Я проводила старого друга взглядом и задумалась, остался ли он тем человеком, которого я знала?

Глава 3

Рита с огромным букетом.

Рита за рулем роскошного автомобиля.

Рита в дорогом ресторане.

Рита примеряет золотую цепочку с кулоном.

Рита на яхте в море.

Рита…

Рита…

Рита…

И ни одной фотографии мужа за три года совместной жизни.

Жена Германа вела образцовую страничку дорогой женщины и по загадочной причине скрывала лицо своего спутника. Лишь изредка она допускала в кадре его руки на своей талии или плечах. Но не лицо. Ох и бесило это наверняка Германа. Он же весь из себя такой прекрасный! А собственная жена не хочет показывать его своим подписчикам.

Мои губы непроизвольно дрогнули в злорадной улыбке.

– Нашли кого-то подходящего? – неверно истолковав моё выражение лица, спросила Катя – официантка нашего кафе.

Вместе с Катей в мою реальность вернулась тихая музыка и привычный запах кофе и вкусной еды. Не стоит всё же так сильно погружаться в чужую жизнь на работе.

– Нет, отвлеклась на ерунду, – не стала врать я и положила телефон экраном вниз. Вместо поиска сотрудников в новое кафе я полчаса просидела в профиле жены Германа. Но приятно, что коллеги не подозревают меня в увиливании от работы.

– Вот, – улыбнулась Катя и поставила передо мной фисташковый эклер и капучино с рисунком из корицы.

– Я ничего не заказывала.

– Это от нас с Таней, – Катя кивнула в сторону витрины с десертами, из-за которой мне кротко помахала рукой вторая официантка. – Вы вчера так сильно задержались, а сегодня выглядите немного уставшей. Это всего лишь для поднятия настроения.

– О, спасибо, девочки! Мне так приятно, – обрадовалась я и, поймав Танин взгляд, благодарно кивнула. – Буду скучать по вам в отпуске.

– Да ну что вы, отдыхайте на полную катушку, а мы вас будем тут ждать, – протараторила Катя и ушла встречать новых посетителей.

В груди разлилось тепло. Доброе отношение, баланс строгости и поблажек позволили мне сформировать лояльность подчинённых. Даже с требовательным начальником удалось установить хорошие рабочие отношения и снять с собственной шеи нагрузку сверх меры, при этом оставшись управляющей.

Мои старания окупались с лихвой. А приятные моменты вроде этого доставляли особое наслаждение. Сейчас я с уверенностью могла сказать, что работа мне в радость.

Эклер отозвался на языке нежной фисташковой сладостью и после растворился в терпком густом вкусе кофе. Без скромности – кофе у нас был лучшим в городе.

Замечтавшись о том, какая я молодец и как хорошо построила работу, я не сразу услышала знакомые голоса.

– Это лучшее кафе у нас. А кофе здесь – бесподобный. Тебе понравится!

– Ладно, уговорила. Пусть меня удивят.

Я зачем-то вскочила из-за столика и расправила замявшуюся юбку как раз перед тем, как встретилась лицом к лицу с Германом и его спутницей.

– Привет, Арина! – радостно улыбнулась Оля и торопливо отошла на шаг от Германа.

Я обратила внимание на это действие, но оставила его без комментария.

– Добрый день! Рада видеть вас в «Картошке», – в отточенной официантской манере поприветствовала гостей я.

– Ну и название… – пренебрежительно пробормотал Герман и осмотрелся. Наверняка искал, что бы ещё прокомментировать. Взгляд его пробежался по занятым столикам, барным полкам с сиропами и остановился на кофемашине. – Обслужишь нас?

– Эм… Да. Почему бы и нет?

Не знаю, что именно удивило Германа, но отчего-то его брови взлетели вверх.

Я сходила за меню, приняла заказ и осталась стоять у бара, пока Таня колдовала над нашим фирменным шоколадным латте для Оли и классическим капучино для Германа.

Вот уж кого, а Олю я не ожидала увидеть в компании бывшего. Она же давно излечилась от этой заносчивой сероглазой болезни. Или нет? Прошло ведь столько лет.