Анна, наблюдая всю сцену со стороны, совсем растерялась. Она уже подумала, что ей всё это мерещится, но тут какое-то тяжёлое ощущение в груди заставило её очнуться. Интуиция настойчиво забила тревогу. Анна беспокойно огляделась по сторонам и тут же заметила ещё одну зрительницу, с любопытством наблюдавшую за Адалиной и леопардом. Это была та самая блондинка из мрачного дома.

«Вот так сюрприз! Что ей нужно?» ‒ подумала Анна, с тревогой разглядывая незнакомцу. Та вдруг тоже посмотрела на неё. Их глаза встретились, и Анна почувствовала странное незнакомое ощущение внутри: такое чувство, словно её «сканировали».

Внезапно послышался шум машины, и на дороге показался здоровенный чёрный джип. Леопард резко сорвался с места и скрылся среди пышных невысоких кустарников, рассаженных вдоль дороги. Джип остановился прямо возле сестёр. Из него выскочили двое высоких крепких мужчин в форме с поясной кобурой. Один из мужчин, немолодой, с лёгкой сединой на висках, сразу обратился к девушкам:

– Служба безопасности, инспектор Фолкс. Вы пострадали? Зверь вас укусил?

– Нет, – растерянно пробормотала Адалина. Она всё ещё не могла прийти в себя.

– Мы в порядке, но немного напуганы, – ответила Анна, не отрывая глаз от загадочной блондинки, по-прежнему наблюдавшей за ними со стороны. Даже появление работников службы безопасности не смутило наглую незнакомку.

– Вы видели, откуда появился зверь? – продолжил свой допрос инспектор, убедившись, что с девушками не случилось ничего плохого.

Сёстры дружно замотали головами и недоумённо пожали плечами.

– Странно, – произнёс напарник Фолкса, статный молодой мужчина, довольно приятной наружности. Анна с интересом покосилась на него и заметила на тёмной форменной рубашке капитанский значок.

«Не слишком ли он молод для такого звания?» – с удивлением подумала она.

Между тем капитан с неприкрытым подозрением поглядывал на сестёр Эберли.

‒ Этот зверь как-то умудрился сбежать из зоопарка, ‒ пояснил он. ‒ Мы разыскивали его по всему городу… Значит, он вёл себя спокойно, раз на вас обеих ни царапины? Это странно… Он же не дрессированный.

Слова молодого капитана заставили Анну насторожиться. К тому же его пристальный, внимательный взгляд мало чем отличался от взгляда загадочной блондинки через дорогу.

– Понятия не имею! – тут уже Анна окончательно пришла в себя и сердито уставила на капитана. Тем более что от выдернутой из транса Адалины было мало толку. – Леопард подкрался к нам сзади. Мы даже не поняли, откуда он взялся! Хорошо, что вы вовремя его спугнули. А не то у меня случился бы сердечный приступ…

– Вам точно не нужна помощь? – участливо спросил девушек инспектор Фолкс, бросив укоризненный взгляд на своего молодого начальника. Сёстры отрицательно замотали головами, давая понять, что хотят закончить допрос.

– Ладно, Фолкс, идём, – капитан бросил напоследок в сторону сестёр Эберли очередной подозрительный взгляд и сел в машину. Его напарник последовал за ним, и оба покинули место происшествия.

Как только чёрный джип уехал, Анна беспокойно завертела головой по сторонам. Блондинка исчезла.

– Куда она пропала? – воскликнула девушка.

– Кто? – удивлённо спросила Адалина.

– Та женщина из мрачного дома! Она только что стояла вон там, напротив, и пялилась на нас!

– Ты уверена?

– Абсолютно! Её взгляд был очень подозрительный. Как и у того молодого капитана, между прочим.

– Я не заметила, – пожала плечами Адалина.

– Не удивительно, зато ты так мило общалась с диким хищником! – с сарказмом заметила Анна, хмуро поглядывая на младшую сестру. – Раньше были белки, кошки, собаки, а теперь леопарды! С чего это вдруг? И что между вами произошло? Этот зверь тебя как будто в транс ввёл. Или мне так показалось?