Слова отца прошли, как удар молнии по телу сына, и он вздрогнул и сказал:

– Среди этих святых гор, которые видели мучительную смерть старцев и были свидетелями такому глупому об- ряду, заявляю, что я отменяю такой глупый ритуал с сегод- няшнего дня.

С этими словами он привёз отца обратно домой. Так и стали дожидаться, пока человек не кончит жизнь своей смертью. – Рассказал Шалва.

– Милый мой папочка, пусть это будет через сто лет, но Аляс всегда будет рядом, – улыбаясь, сказала Асида.

– Да, да, дочка, поехали домой. Завтра в нашем хуторе

«ацуныхуара»! – вспомнил Шалва и приободрился.

Это – обряд язычников. В воскресный день «лацарамза» (июнь) – месяц посева. Когда заканчивают посев кукурузы


и другой огородной культуры, местные жители бригадами в округе их поселения устраивают праздник в честь власте- лина посева.

Здесь властелином и хранителем посева считают «Джад- жа»; он – Бог плодородия.

В жертву владыке приносят быка, за его заботу об уро- жае: – чтобы посевы густо взошли, во время орошались природой. Обряд проходит веками, от дедов, прадедов и до сих пор, жители и молодёжь относятся к этому обряду с трепетом и уважением.

На красивой полянке, где стоит грабовое дерево, со- бираются жители округа, нарядные, красивые и со своим угощением.

Место обряда не меняется и считается святым. Туда можно приходить в остальное время только для отдыха и благих намерений.

Жители согласованно выбирают жреца, который об- ращается к Всевышнему – хранителю полей с просьбой за своих людей, чтобы он защитил всех от невзгод и даровал здоровье, удачу всем тем, кто приходит поклониться со своей семьёй под этим многолетним грабовым деревом.

Он вспоминает и тех, кто не смог присутствовать в этот день на празднике обряда по той или иной причине, но ду- шой здесь со своей семьёй.

Жрец держит в руках ореховую веточку, аккуратно выструганную в рогатку и на нее нанизывают святые ча- сти быка: печень, сердце и несколько добротных кусков варёного мяса и пресную лепёшку из пшеничной муки, (тесто для обряда должна месить взрослая женщина, как принято говорить, чистая женщина) и её варят вместе с мясом.

После того, как жрец произнёс молитвенную речь, он отдаёт ветку с мясом печени и сердцем женщинам и они делят на равные куски содержимое веточки и раздают,


чтобы каждый присутствующий испробовал святые куски быка. Это часть обряда!

Затем все садятся за трапезу под тенью огромных гра- бовых деревьев. Здесь запрещено напиваться. Нужно пить только в меру, и только красное вино.

Автобус скрипя, поднимался по крутой горной дорожке в село Арасадзих, где проживает семья Миларба.


* * *

Прошло два месяца, как уехал Аляс, и от него не было никаких известий.

Гулиза сильно переживала и ей было тяжело скрывать свое волнение. Шалва молчал, ходил угрюмо, но никому не докучал.

В тот день Гулиза встала, как всегда рано, с рассветом. Её хватало на всё и на всех. За свою жизнь это женщина ни- кого не обидела. А если её обижают, она умела проглотить обиду, чтоб не создавать эмоциональных ссор.

Дурное слово порождает более дурное – считала она. Её позвала соседка Нора, она подходила к калитке. Ус-

лышав голос Норы, Гулиза пошла навстречу, приглашая её домой, но та отказалась, сославшись на время. Она принес- ла ей радостную весть. Ей в автобусе почтальон передал письмо из Москвы.

– Как ты меня обрадовала, (сбыкухшааит), – не могла скрыть свою радость Гулиза, – пусть каждый рассвет при- несёт тебе радостную весть, – не унималась Гулиза, будто соседка написала данное письмо.

– Иди, иди и обрадуй Шалву, – сказала Нора.