Когда Люси зашла в палату к отцу, он все еще спал. По рассказу его сиделки, ночь прошла спокойно. Хотя, принимая во внимание порцию успокоительного, которую ему вкололи, это было не удивительно.

Некоторое время девушка стояла в ногах кровати и смотрела, как он спит.

Отец здорово постарел за последний год. По иронии судьбы, это произошло после того, как он прекратил пить. Мисс Блэк вспомнила, каким он был на выпускном вечере три года назад, когда она окончила Полицейский колледж. Она вообще удивилась, что он пришел. Естественно, ее мать тоже присутствовала, но в роли помощника начальника полиции. Она едва обратила внимание на дочь, но сделала все, чтобы та не встретилась с отцом. А тот все еще злился на полицию, хотя с тех пор, как он перестал там работать, прошло уже почти двадцать лет. Он никогда об этом не говорил, но Люси подозревала, что он жалеет о том, что ушел тогда в отставку. Девушка предполагала, что сделал он это ради нее.

Сержант вспомнила вечер нападения на их дом. Ее отец, как всегда, вернулся с работы, и они уселись ужинать. Она помнила, что ела спагетти: с тех пор девушка их ненавидела.

Первый кирпич разбил окно кухни. Стекло раскололось на несколько крупных кусков и множество мелких осколков. Тяжелый серый булыжник с глухим звуком упал прямо перед Люси. От удара на столе остался белый след – в том месте, где булыжник выломал кусок полированной поверхности.

Джим мгновенно схватил дочь поперек туловища и выбросил из кухни. Солнце уже зашло, и в коридоре стояла темнота. Она лежала на ковре и с ужасом смотрела, как еще один кирпич разбил окно над мойкой и грохнулся на кухонный пол. Мать затянула ее к себе под стол, пока отец полз по осколкам стекла к закрытому шкафчику под умывальником, где хранилось его табельное оружие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу