Амстердам сегодня был плаксивым. Алиса любила дождь, но в этом городе он очень часто шел именно в те моменты, когда ее мироздание познавало острые грани.

Через полчаса она уже была в компании. Стояла перед дверью кабинета Бейкера и мечтала вломиться без стука, как всегда делал он. Но она мысленно отругала себя и, пересилив, постучалась. Дверь автоматически открылась, и она вошла.

– Доброе утро, мистер Бейкер, – улыбнулась Алиса и поставила стаканчик кофе ему на стол. – Утро должно быть бодрым. Я не знала, какой вы любите, поэтому взяла вам лавандовый раф.

Лаванда ассоциировалась у нее с этим мужчиной. Это был его запах. Правда, она никогда ему об этом не говорила.

– Доброе, мисс Браам, – он удивленно на нее посмотрел. – Хочу вам напомнить, что я брал вас не на роль секретарши.

– Я все прекрасно помню, – она сделала виноватый вид. – Извините, если переступила черту. Просто подумала, что вам будет приятно.

– Мне очень приятно, мисс Браам, – приободрил он. – Но учтите, что люди привыкают к подобной доброте.

– Я вас услышала.

Адам смотрел на Лауру исподлобья и не видел никакого подвоха. Она казалась ему такой наивной и даже слегка глуповатой.

– Мисс Фриз уже показала вам ваш кабинет?

– Разумеется, – спокойно ответила Алиса, но сделала вид, что растерялась. – Тогда я пойду к себе?

Он молча кивнул, указывая Лауре на дверь. Она послушно вышла и пошла к себе.

Сара проводила ее в тот же кабинет, где она сидела несколько месяцев назад и изучала досье на Кайла Флека. Только теперь, открыв компьютер, удивилась, что он был без пароля. Видимо, в нем больше не было секретной информации. Там находились обычные файлы, связанные исключительно с перевозками. Законными перевозками. Без единого намека, что в этих самых грузах находилось огромное количество запрещенных веществ.

Сара дала Лауре указания, которая та беспрекословно выполнила. Алиса уже занималась подобной работой, но в Калифорнии. Там она проработала в логической компании всего ничего, но быстро ухватывала, что и как нужно делать.

Конечно, Николь составила Алисе слишком «сладкое» для глаз резюме. Но, прибавив шесть лет к ее возрасту, оно не выглядело слишком подозрительным. По большей части она не умела выполнять многие пункты, прописанные в ее новой биографии. Но научиться никогда не поздно. Она справится.

Через несколько часов после проделанной ею работы, в кабинет постучались.

– Войдите, – громко сказала Алиса.

Дверь отворилась, и из нее вышла Сара.

– Мисс Браам, – она улыбнулась и подошла к рабочему столу девушки. – Мистер Бейкер просил напомнить, что у вас сейчас обед.

– Оу, – она вскинула брови. – Я видно совсем заработалась.

Алиса начала быстро наводить порядок на столе и увидела, как Сара собиралась покинуть кабинет.

– Мисс Фриз, – позвала ее она, и та обернулась. – Не хотели бы вы составить мне компанию?

– С радостью, мисс Браам, – Сара искренне улыбнулась. – Я знаю неподалеку отсюда хорошее кафе. Можно пообедать там.

– Так и быть, – Алиса схватила свой плащ. – Ведите.


***

Они уселись в маленьком, но довольно уютном кафе. Сара заказала себе обычный сэндвич с ветчиной, а Алиса взяла рыбу. Она могла есть ее и раньше, но без дикого желания. А в последнее время рыба стала для нее предпочтением любому другому блюду.

Когда тарелка с аппетитной едой стояла уже перед ее глазами, она набросилась на эту рыбу своими хищными зубами, будто ее хотят от нее забрать.

– Я видела только одного человека в своей жизни, у которого такая мания к рыбе, – рассмеялась Сара, смотря на то, как Лаура вцепилась в нее, закатывая глаза. – Это, кстати, мистер Бейкер.