шетку, приблизилась къ ней… И очевидно узнала. Но, узнавши, она тотчасъ же немного нахмурилась и отстранилась.

– Катюша! Узнала меня? – повторилъ онъ.

– Ну, узнала. Ну такъ чтожъ? – сказала она. – Дмитрій Ивановичъ,>147 уйдите!

Онъ не слышалъ хорошо, что она сказала, рядомъ кричала цыганка,>148 и для того чтобы сказать ей то, что онъ хотлъ сказать, надо было кричать.

«Какъ кричать при всхъ то, что я имю сказать», – подумалъ Нехлюдовъ, и тотчасъ же ему пришла мысль: «не постыдился тайно длать мерзости, кайся при всхъ громко», и онъ громко заговорилъ:

– Я пришелъ затмъ, чтобы просить у тебя прощенья. Катюша, прости меня, я виноватъ передъ тобой. Такъ виноватъ, что ничмъ не могу загладить вину, но всетаки прости меня.

Тутъ онъ не могъ дальше говорить, разрыдался и остановился.

– Не слыхать, что говорите,>149 – прокричала она.>150

Нехлюдовъ былъ такъ взволнованъ, что не могъ ничего больше выговорить и отошелъ отъ ршетки, стараясь успокоиться.

Смотритель, тотъ самый, который пустилъ Нехлюдова въ женское отдленіе, очевидно заинтересованный имъ,>151 пришелъ въ это отдленіе и, увидавъ Нехлюдова не у ршетки, спросилъ его, почему онъ не говоритъ съ той, съ кмъ ему нужно.

– Мн нельзя сказать то, что я имю сказать, черезъ ршетку. Мн нужно многое говорить съ нею. А ничего не слышно.>152

Опять смотритель задумался.

– Ну чтожъ, можно вывести ее сюда на время. Назарова, выведите Маслову наружу. Можете здсь говорить.

Черезъ минуту Катюша въ котахъ и халат вышла своей все таки той же легкой и скромной походкой и, положивъ руку на руку, стала передъ нимъ>153 опустивъ глаза.

– Катюша, я пришелъ за тмъ, чтобы просить тебя простить, чтобы ты, если теб не противно, если ты можешь, простить меня.>154

– Провдать пришли, – сказала она, какъ бы не понявъ того, что онъ говорилъ. – Вотъ я куда попала. Не ожидали, – прибавила она и улыбнулась.

– Катюша, разв ты не слышишь, что я говорю: я говорю: прости меня и пойди за меня замужъ, – повторилъ онъ.

Она подняла потухшіе глаза и посмотрла на него съ любопытствомъ и безпокойствомъ: что то на мгновеніе зажглось въ ея взгляд.

– Вы все глупости говорите, – сказала она, – что жъ вы или лучше меня не нашли? Вы лучше деньжонокъ мн дайте потихоньку. А то ни чаю, ни табаку нтъ. А я безъ табаку не могу.

Нехлюдовъ молча съ ужасомъ смотрлъ на нее.

– А то тутъ не заработаешь: вахтера тутъ плуты, норовятъ даромъ, – и она захохотала.

– Катюша, прости меня.>155 Я чувствую теперь, какъ я виноватъ передъ тобой.

– Что мн прощать? – сказала она, покраснвъ и опять опустила голову. – Никто не виноватъ. Такая ужъ судьба моя.

И что онъ ни говорилъ ей, она только заглядывала на него изподлобья и молчала.

<«Она не можетъ простить, – думалъ Нехлюдовъ. – И разумется, слова не могутъ загладить погубленной жизни. И она знаетъ это, но не хочетъ сказать мн этаго».

А между [тмъ] Катюша думала совсмъ не о прошедшемъ. Она думала о теперешнемъ, сейчасномъ своемъ положеніи. <Она радовалась тому, что Нехлюдовъ, баринъ, пришелъ къ ней, радовалась особенно тому, что для нея сдлали исключеніе, вывели.> Когда она узнала его, она удивилась и вспомнила свою любовь къ нему, какъ что то нетолько далекое, но такое, что когда то случилось съ какой то другой женщиной, а не съ нею. Воспоминаніе о томъ времени, какъ молнія, мелькнуло въ ея сознаніи, но тотчасъ же исчезло и замнилось желаніями настоящаго, a желанія эти были въ томъ, чтобы добыть кофей или чаю, сахару и, если можно, вина, а главное, табаку.

То что онъ говорилъ ей о прощеніи, о томъ, что онъ женится на ней, она