– Поняла, Джек! А почему она травит? Из-за материала прокладки? Или конструкция фланца?
– Из-за всего сразу, как обычно, – хмыкнул Джек, аккуратно дотягивая болт. – В космосе все норовит развалиться, если за ним не следить. Готово. – Он выпрямился, потирая поясницу. – Ну, слушай, вроде все. Сообщи Главному, что сектор вспомогательных генераторов проверен, все в норме.
– Есть! – Хлоя с энтузиазмом активировала свой наручный коммуникатор. – Доктор Чен, это Миллер. Докладываю: проверка сектора ВГ-3 завершена. Техник О’Коннор подтверждает готовность.
В Медблоке царила стерильная тишина, нарушаемая лишь тихим писком мониторов и шелестом вентиляции.
София Дюбуа сидела пристегнутая к креслу за своим столом, просматривая на широком дисплее сводные данные по состоянию экипажа. Ее лицо было спокойным и сосредоточенным. Серебряный крестик на тонкой цепочке едва заметно поблескивал на фоне ее темно-синей медицинской формы отлетев на десяток сантиметров от тела. Мария Ковальски, ассистент медика, рывками передвигалась между шкафами с медикаментами, проверяя укладку аварийных наборов. Ее движения были точными и выверенными.
– Мария, проверь еще раз наличие нейростабилизаторов и антишоковых препаратов в укладке быстрого реагирования, – негромко сказала София, не отрывая взгляда от экрана. – На всякий случай.
– Да, доктор, – так же тихо ответила Мария, открывая очередной контейнер. – Все на месте, согласно списку. Сроки годности проверены.
София кивнула и активировала панель связи.
– Капитан Романова, это доктор Дюбуа. Медицинский отсек к старту готов. Состояние экипажа удовлетворительное. Психологический фон стабильный, предстартовое волнение в пределах нормы.
– Принято, Доктор Дюбуа, – голос Ирис подтвердил получение доклада и передал его на Мостик.
На посту связи, в небольшом отсеке, заполненном мерцающими консолями и антенными интерфейсами, Арун Патель, находясь в своем кресле, внимательно следил за параметрами квантового канала связи. Его пальцы неподвижно лежали на сенсорной панели, глаза сосредоточенно изучали столбцы цифр и графики интерференции. Рядом, за соседней консолью, в таком же кресле, Надя Амбарцумян, его ассистентка, быстро обрабатывала поток внутренних сообщений, ее пальцы летали над клавиатурой.
– Стабильность канала 99.8%, Арун, – бодро сообщила она. – Уровень шума минимальный. ЦУП подтверждает прием телеметрии.
– Хорошо, Надя, – Арун кивнул, не отрываясь от своих мониторов. – Продолжай мониторинг внутренних каналов. Ирис, подтвердите Капитану: канал дальней связи стабилен, готов к передаче данных старта.
– Подтверждение принято, Специалист Патель.
В отсеке Систем Жизнеобеспечения Ли Вэй, ухватившись двумя руками за поручни, парил перед огромной мнемосхемой, отображающей состояние атмосферы, температуры и давления во всех отсеках «Немезиды». Его взгляд методично скользил по десяткам параметров, сравнивая текущие значения с номинальными. Он сделал несколько пометок на своем электронном планшете.
– Ирис, – его голос чуть дрогнул, но он продолжил уже спокойно, – запротоколируй незначительное колебание давления в секторе G-7 за последние 15 минут. Отклонение в пределах допуска, но требует наблюдения.
– Запрос принят. Колебание давления в секторе G-7 зарегистрировано и внесено в лог для последующего анализа, Инженер Вэй.
– Подтвердите Капитану штатную работу СЖО.
— Подтверждение отправлено, Инженер Вэй.
По всему кораблю, от Мостика до Машинного Отделения, последние проверки были завершены. Десятки людей и сложнейшие системы действовали как единый организм, готовый к следующему этапу – началу маневра к точке прыжка. На Мостике Лена Романова следила за медленным движением корабля на панорамном экране. Док «Гелиос-7» оставался позади.