Я прислонился к стене лифта и пару разу стукнулся затылком об его стену, желая избавиться от мысли о совместном расследовании с ними.

– Паркер, – сказала суперинтендант Уиллис, как только двери лифта открылись на нужном этаже. – Решил последние мозги выбить об стену?

– Что? – ответил я, покосившись на неё. Уиллис точно успела подумать, что я в конец умом тронулся. – Нет, просто не нашёл другого способа выбить из себя всю дурь.

– Ладно, как закончишь страдать ерундой, комната 4F направо.

Не надо быть сверхпроницательным, чтобы разглядеть всё недовольство и презрение к моей персоне на её лице. Уиллис продолжала стоять в дверях, явно не желая находиться рядом со мной.

– 4F, понял.

– И побрейся ты уже, наконец, а то выглядишь как бродяга с улицы, – заходя ко мне в лифт, её лицо непроизвольно искривилось. – И помойся. Пахнешь хуже старой собаки.

– Что-нибудь ещё, суперинтендант Уиллис?

– Паркер! – рявкнула она с широко раскрытыми глазами, от чего её очки съехали на кончик носа.

Я поспешил выскочить из лифта, пока она не учуяла мой перегар. Жаль, что ведьму нельзя поставить на беззвучный режим, когда она возьмется отчитывать меня за ненадлежащий вид у себя в кабинете.

Я шёл по коридору, спрятав руки в карманах куртки, принюхиваясь к свитеру. Пах он действительно скверно. Когда последний раз я вообще переодевался? Туда-сюда слонялись судмедэксперты и констебли. Я ухватил первого попавшегося в коридоре за руку.

– Констебль… – мой взгляд метнулся к его табличке с именем на груди, – Доусон. Какой сегодня день?

– Утро субботы, инспектор.

– Спасибо.

Я хлопнул его по плечу и пошел дальше. Четыре дня не переодеваться – перебор. Мне даже стало немного стыдно за себя. Докатился, совсем себя запустил. Я опустил голову, чтобы не встречаться со взглядами коллег, укоряющих за вид и поднял её лишь когда дошел до нужной квартиры. Казалось, что там собрался весь участок, в том числе Морган и Рэмзи.

– Всё, как обычно, – сказала Бэйли, выходя из квартиры во всём своём обмундировании: белый защитный костюм, бахилы и перчатки. – Море крови и никаких тел.

– Смотри, Бель, твое чудовище приперлось, – остроумничал Рэмзи, довольно расплываясь в щербатой улыбке.

– Вот поцелует меня, и вмиг принцем обернусь. Ещё завидовать будешь, Коул, – парировал я.

– Ты себя в зеркало-то видел, Паркер? – усмехнулся он в ответ.

– Как раз перед выходом посмотрелся.

– И ты думаешь впечатлить Бель своим сарказмом?

– Нет, но вижу, кто-то открыл словарь и выучил новое слово.

– Заканчиваете с этим балаганом, – гаркнула Бэйли.

В такие моменты, мне нравился её серьезный взгляд гетерохромных глаз. На такого придурка, как я, Аннабель вряд ли когда-нибудь обратит внимание, но надежду покорить её сердце я не терял. Может быть, в свои почти сорок я был для неё немного стар, но как говорят, любви все возрасты покорны.

– Держи, – она протянула мне новый запечатанный в полиэтиленовый пакет комплект защитной одежды. – Переодевайся и заходи внутрь. Пока тебя не было, я закончила работать. Моя команда нашла только пару отпечатков, скорее всего, они принадлежали жертвам, точно скажу утром. Взяли пару образцов крови и сделали кучу фотографий места преступления, на всякий случай, если ты снова что-то сломаешь или испортишь. Теперь эта комната полностью в твоём распоряжении.

– Хорошо, спасибо, Бель.

– Том, присмотри за Дэном, чтобы он не натворил делов, а то потом замучаемся объяснять комиссии, что на месте преступления делал пьяный инспектор.

– Да, я трезв! – заступился я за себя.

– Твой перегар говорит об обратном, – разочарованно ответила она и, взяв свои чемоданчики судмедэксперта, пошла к лифту.