Так что в магистре герцог не сомневался.
А вот, что касается остального…
Происшедшее затрагивало не только академию, оно бросало тень на репутацию двора, заставляло сомневаться в незыблемости королевского обещания.
Кому и для чего потребовалось порочить имя его величества Леона Девятого? Судя по ловкости, с которой выстроена интрига, взрыв неприятностей планировался на начало учебы, а до него оставалось лишь несколько дней.
Что ж… Значит, времени совсем не остается — придется за праздники распутать весь этот клубок и найти виновного.
___
Кабинет ректора:
15. Глава 2.5
Чай немного успокоил: все-таки в мастерстве травницы бабушка не имела равных, и я вполне успешно держала себя в руках, пока бережно снимала самое ценное, что у меня было — нарядное платье. На ткань и бисер к нему я истратила почти все свои сбережения за год. Недопустимое расточительство, но мне хотелось хотя бы на первом академическом балу не выделяться белой вороной среди тех, за кого платили богатые родственники, а не королевский бюджет.
Глупо, как же глупо!
Мои мечты стать полноправным магом, вера в справедливость, надежды на честное распределение, по заслугам, а не по происхождению, — все оказалось одной сплошной глупостью. А уж то, что я творила после того, как получила злосчастное уведомление из канцелярии его величества, иначе, чем безрассудством, не назовешь.
Горестно вздохнула, вновь перебирая в памяти события сегодняшнего дня.
Я, лучшая ученица школы чародейства и знаменитой травницы Фионы Льевр, успешно сдавшая итоговые тесты, занявшая первое место на королевском отборочном экзамене, умудрилась перепутать ингредиенты и неправильно сварить эликсир. Такого со мной никогда прежде не случалось, даже когда приходилось, по поручению бабушки, готовить гораздо более сложные снадобья. Более того, я вынесла темное зелье из лавки, явилась с ним в академию, на торжественное заседание, активировала его возле главы попечительского совета и…
Тут я мысленно застонала…
И сбежала, оставив на полу официальное письмо с отказом, в котором значилось мое имя. А ведь перед входом в зал специально надела маску и отказалась сообщать лорду Негодяю, как меня зовут.
Большей нелепости трудно представить. Теперь-то я и сама это сознавала, после того, как немного остыла. Сознавала, раскаивалась, ругала себя…
Не сожалела я только об одном — что высказала высокопоставленному лжецу всю правду. А если он меня теперь найдет… Пусть! Я не боюсь и даже маску не стану снова надевать, когда пойду к нему отдавать отворотное зелье.
Самоуверенная физиономия Волфа так и маячила перед глазами. И это его надменное «соблаговолите высказать мне в лицо претензии» полностью перекрывало прощальное «обожаю вас». Чем больше я вспоминала о лорде советнике, тем больше заводилась вновь...
____
Лавка бабушки:
16. Глава 2.6
Чтобы отвлечься, решила спуститься в теплицу: посмотреть, как там дела и — если Поппи опять что-то затеял — срочно остановить творимое безобразие, пока оно не превратилось в катастрофу.
Наш оранжерейный дух — настоящее сокровище, очень редкое, ценное и полезное. В его присутствии все лучше растет, созревает, набирает силу, а некоторые особо ценные и капризные магические травы попросту погибнут без его постоянного надзора. В общем, достоинств у Поппи хоть отбавляй, но и недостатков немало.
Капризный, плутоватый, с завышенным самомнением. Клептоман и страстный любитель побродить по дому, оставляя после себя грязные следы в самых неожиданных местах…
Еще у Поппи имелась заветная мечта — стать прекрасным ярко-алым цветком, в полном соответствии со своим древним родовым именем. Однако, что бы он ни делал, как ни старался, по-прежнему оставался все тем же маленьким зеленым ростком с длинными колючими листьями и огромными любопытными глазами. Это очень печалило Поппи, но он не сдавался и упорно изобретал все новые и новые — порой крайне разрушительные для нашего маленького дома — способы, чтобы осуществить заветное желание. Так что проверять, чем занимается неугомонный дух, давно вошло у меня и бабушки в привычку…