– Все в порядке, пап, со мной все хорошо, – успокаивала она и продолжала обнимать отца, крепко прижимаясь к нему.

Глава 4

Макс и Мэтт отвели арестованного мужчину в комнату для допроса и посадили на стул, прицепив одну руку наручниками к столу. Мужчина был в расслабленном состоянии и не дрогнул перед двумя грозными федеральными агентами.

– Давайте по-честному говорить, у вас на меня ничего нет, и вы ничего не докажете. Ни о каких деньгах я не слышал и не знаю.

Макс закрыл дверь, вошел в комнату и сел напротив. Мэтт расположился стоя возле стены.

– Ваш сын у нас. У него легкий шок, но сейчас с ним все хорошо, – заговорил Макс.

– С ним точно все в порядке? – уже не так уверенно спросил мужчина.

Макс кратко рассказал, что произошло с его сыном, и под конец добавил:

– Мы дадим вам с ним увидеться, если будете сотрудничать с нами.

– Майлз, Майлз, – расстроенно покачал головой мужчина. – Говорил же ему, никогда не бери мои вещи без спроса. – Он поджал губы, потер подбородок и заявил: – Я буду говорить только с той девушкой.

Макс попытался вразумить, надавить и припугнуть нарушителя закона, но тот был непоколебим и настаивал на том, что будет разговаривать только с девушкой, которая целилась в его сына. Макс и Мэтт вышли из допросной комнаты ни с чем. Мэтт мягко предложил удовлетворить его потребность и заверил Макса, что Роуз справится и ей нужно дать шанс проявить себя.

Роуз сидела в раздевалке одна. Она сняла грязную футболку и надела чистую. В тот момент, когда в раздевалке появился Мэтт, Роуз держала в руках пистолет и собиралась положить в шкафчик.

– Нам нужна твоя помощь, – тихо обратился он к ней.

Она положила пистолет, захлопнула дверцу и повернулась к начальнику. Мэтт пересказал недавний разговор и спросил, сможет ли она поговорить с ним, и добавил, что, если она не готова, то вправе отказаться.

Через минуту Роуз стояла возле допросной комнаты и внимательно слушала все наставления и указания отца. Он протянул ей бутылку воды и пожелал удачи, а чтобы она чувствовала себя уверенной и ничего не боялась, показал на соседнюю дверь, где он и Мэтт будут все это время находиться и слушать разговор.

Роуз вошла внутрь, поставила бутылку воды на стол и села напротив мужчины. Он был удивлен увидеть знакомую девушку.

– Как я раньше не мог догадаться, что это ты, – с ходу сказал он.

Роуз подняла бровь.

– Всякое бывает. Я тоже не думала с вами разговаривать во второй раз.

– Как тебе это удалось? Как тебе все это удалось провернуть? – с любопытством поинтересовался задержанный мужчина.

– Повезло, – коротко ответила она.

Он задумчиво смотрел на Роуз и наконец-то сказал:

– Я так не думаю… Кто это был сейчас? Твой отец.

Роуз посмотрела на темное окно; за стеной стояли Макс и Мэтт, она кивнула, тем самым подтвердив догадки задержанного.

– Это видно. Это сразу чувствуется, да?! Родители всегда переживают и волнуются за своих детей. – Он поскреб подбородок и вытер рукой губы. – Майлз хороший мальчик, и он здесь ни при чем. Ты должна ему помочь и вытащить отсюда.

– Сегодня ваш сын держал в руках пистолет и целился в человека. Вы правда так считаете? – устало спросила Роуз и продолжила: – Я не помогаю преступникам.

Мужчина разозлился, подался телом вперед к Роуз и свободной рукой попытался поймать ее. Она мгновенно среагировала, быстро отодвинула стул назад и встала. Макс готов был прекратить допрос и вбежать в комнату к дочери, но рука Мэтта остановила его и помешала сделать это. Мэтт только улыбался и ждал подтверждения своим догадкам, когда Роуз проучит хитреца и разговорит его на чистосердечное признание. Он показал пальцем Максу в сторону окна на Роуз, чтобы тот заценил работу дочери. Макс не понимал, чему он радуется и такой веселый, но набрался терпения и продолжил наблюдать дальше, и Роуз не заставила себя долго ждать.