Оказалось, что как раз через полчаса начинался курс первой ступени.

– Вот это мы удачно попали, надо же, – изумился я благоприятному стечению обстоятельств.

Курс был расчитан на два дня, длительностью по три часа в день.

– Я, честно, говоря, такого не ожидала. Может не сегодня? Запишусь на следующий курс, – сказала Майя.

– Зачем ждать следующего, если вот прямо сейчас можно уже начать? Смысл откладывать?

– Вообще-то да, ты прав.

– Давай, иди. А я подожду тебя.

– Три часа?

– Ничего страшного. Пока поболтаюсь по торговым рядам, в храм зайду.

– Хорошо, – согласилась Майя.

Я оставил ее постигать секреты рейки, а сам отправился на стоянку джипов, следующих в Бадринатх и другие пункты святой Дхамы – узнать нынешние цены за такую поездку.

Странный народ эти индусы. Одни бегают за белым человеком, чтобы прикоснуться к нему, с надеждой в следующей жизни переродиться на Западе, тогда как другие считают другие народы падшими млеччхами и всячески избегают близости с ними. Поэтому сесть в один джип с индусами белому туристу не получится, надо нанимать отдельную машину.

Хорошо, если соберется толпа таких же как ты «падших» а если ехать одному, поездка обойдется дороговато.

Осведомившись о ценах, я купил початок жареной кукурузы и принялся неспеша обозревать содержимое лавочек, в которых уже вовсю суетились продавцы, совершавшие всевозможные манипуляции со своим товаром.

В отличие от района Сваргашрам, где мы проживали, здешние торговцы были достаточно назойливыми, а некоторые и откровенно грубыми. Когда ко мне прилепился один лоточник, торгующий какой-то детской бижутерией, и я сказал ему на хинди «нет», он разобиделся, стал что-то злобно бормотать и «одарил» меня таким недовольным взглядом, как будто я изнасиловал его жену и дочь, а потом зарезал престарелую маму.

Я уже хотел убраться отсюда подальше и пойти на берег Ганги искупаться, как вдруг мое внимание привлекла одна вещица, которую я не предполагал обнаружить в этом месте. Это была легкая переносная фисгармония. Знакомые кришнаиты заказали мне как раз такую и теперь проблема поиска инструмента, похоже, отпала.

Увидев мой интерес, продавец начал было доставать меня своими уговорами, но, услышав, что я немедленно уйду, если он не заткнется, стал нем, как рыба.

Я принялся внимательно изучать гармошку. Инструмент был абсолютно новый и это уже радовало. Внимательно осмотрев корпус, меха, клавиши, и убедившись в отсутствии каких-либо изъянов, я водрузил эту штуку на себя и попытался извлечь из нее звуки.

Звучал инструмент хорошо, ровно, не фальшивил, так что надо было покупать. Цена показалась мне приемлемой; к тому же я не любитель торговаться, поэтому сразу отсчитал запрошенную сумму и отчалил восвояси.

Пока я искал место для купания неподалеку от моста, за мной увязался чумазый мальчуган.

– Мани, мани, – твердил он, протягивая свою грязную ладошку.

Я полез было в карман за мелочью, как вдруг на меня накатила какая-то дурь и я решил показать мальчишке, что надо не попрошайничать, а учиться зарабатывать деньги.

Тут было достаточно многолюдно, поэтому эксперимент должен был получиться.

Найдя подходящий камень, я уселся на него и подозвал паренька.

Приложив руку к своей груди, я представился: «Мера нам Индра хэ» (Меня зовут Индра).

Мальчишка заулыбался и ответил: «Мера нам Сатиш хэ».

– Speak English? – спросил я на всякий случай.

Мой новый знакомый отрицательно покачал головой.

– Значит так, Сатиш, – произнес я по-русски, – сейчас мы с тобой будем зарабатывать деньги. Я буду играть и петь, а твоя задача – собирать со зрителей плату. Хорошо?