– Вам нужно проехать с нами в участок, – ответил один из них, – чтобы ответить на несколько вопросов.
– О, Йак благодарит вас за приглашение, но мы не можем его принять. Мы спешим. Нам очень нужно найти Сигурни и Сталкера, может быть, вы знаете, где…
– Вы, вероятно, не поняли, это не приглашение, – перебил Йака второй офицер. – Сейчас мы вместе сядем вот в эту машину и поедем в участок, где шериф задаст вам несколько вопросов.
– Но Йак…
В этот момент барсук пихнул Йака в бок и гневно взглянул ему в глаза, давая понять, чтобы тот замолчал.
– Следуйте за нами, – произнес полицейский и, подойдя к машине, открыл перед ними дверь.
Барсук первым запрыгнул на заднее сидение, показав пример друзьям, чем очень удивил служителя порядка.
– Что это у вас, мэм? – спросил офицер Айю, указывая на арбалет и колчан со стрелами, висящие на ее бедре.
Айя инстинктивно потянулась за оружием, и полицейский мгновенно достал из кобуры пистолет.
– Мэм, аккуратно положите руки на машину.
Айя замешкалась, а позади нее уже стоял второй офицер. Он ловко сорвал арбалет и колчан с ее бедра, бросил их на землю и положил руки Айи на крышу машины. Попросив ее поставить ноги чуть шире плеч, он вытащил ножи из ножен и отправил их к остальному оружию. Тщательно обыскав девушку, он собрал все в специальный мешок и передал его напарнику, который к тому времени уже закончил обыск Йака.
– Все чисто, – сказал полицейский и усадил Айю внутрь автомобиля.
Айя с опаской села рядом с Вениамином, а за ней в кабину вскарабкался Йак. Один из офицеров захлопнул за ними дверь, а второй сел в машину и завел двигатель. В этот момент глаза Айи округлились, а Йак застонал от страха.
– Успокойтесь, – тихо произнес Вениамин, – ничего страшного не происходит. Это машина! Она как повозка, только без мумляка.
Айя осторожно положила ладони на шумоизолирующее стекло, разделявшее салон автомобиля на две части, и с придыханием произнесла:
– Маши-и-и-и-ина… Сталкер рассказывал о машинах… но как же она поедет без мумляка?
Тем временем второй офицер сел рядом с водителем и автомобиль тронулся с места. Йак, чтобы не закричать, закрыл рот конечностью, а Айя восторженно воскликнула:
– Это магия древних!
Оба полицейских на секунду обернулись, и Айя тут же убрала руки со стекла.
Пока Йак, закрыв лицо конечностями, сидел и трясся от страха, Айя с нескрываемым любопытством разглядывала проносящиеся мимо машины, дома, магазины с яркой рекламой, деревья, аккуратные газоны, дворы с цветниками. Для нее в диковинку было видеть, как выглядят здесь люди, во что они одеты.
– Этот мир такой прекрасный! – восторженно произнесла она. – Он такой яркий и необычный! Мне здесь очень нравится!
Тем временем автомобиль остановился у полицейского участка и один из офицеров открыл дверцу.
– Выходим, – скомандовал он.
Друзья вылезли из машины и, подняв головы, с интересом уставились на американский флаг, который развевался на входе в участок.
– Что это-о-о? – изумленно выдохнула Айя.
– Очень смешно, – сказал офицер и слегка подтолкнул ее к крыльцу здания, показывая, в каком направлении надо двигаться.
Внутреннее помещение участка было разделено на две части: слева находился коридор, а справа располагались кабинеты. Одну часть участка от другой разделяла стена с большими стеклянными окнами.
Друзья шли по коридору, ловя на себе взгляды полицейских. Айя рассматривала служителей порядка с неменьшим интересом. Наконец всех завели в офис шерифа.
– Вау, какие у вас крутые костюмы! – воскликнул шериф, как только они вошли. – Это из какого комикса? Моей дочери тринадцать, и она очень их любит. У вас даже есть дрессированный барсук, как вам удалось его приручить?