– У Йака нечего смывать, Йак чистый! Йак моется каждый день, Йак не грязнуля!
– Сэр, прошу вас! – настойчиво произнес полицейский, начиная заметно нервничать.
Вспомнив, что принц просил делать все, о чем просят эти странные люди, Йак подошел к раковине и, недовольно бормоча что-то себе под нос, смочил конечности и брызнул ими несколько раз себе на лицо. Офицер взял из диспенсера пару полотенец и протянул их Йаку.
– Прошу вас удалить грим, сэр, – снова повторил он.
Йак резко выхватил полотенца из его руки и раздраженно выкрикнул:
– Йак не понимает, что от него хотят! Зачем ты суешь Йаку этот пергамент?
– Пожалуйста, вытрите лицо, сэр, – еле сдерживая раздражение, попросил офицер.
Йак несколько раз провел полотенцами по лицу и протянул их полицейскому.
– Йак вытер лицо, что дальше? Что Йаку сделать еще?
Полицейский с удивлением разглядывал чистые влажные полотенца без следов грима. Несколько секунд он находился в полном замешательстве, а затем присел перед Йаком на корточки и, протянув руку с влажным полотенцем к его лицу, произнес:
– Вы позволите, сэр?
Йак смутился и не успел опомниться, как полицейский
с небольшим усилием несколько раз провел полотенцем по его лицу.
– Твою мать, – тихо произнес обескураженный полицейский, – это не грим…
Около минуты он разглядывал лицо Йака круглыми, как блюдца, глазами, а затем медленно выдавил из себя три слова:
– Кто ты такой?
– Я краг! – с гордостью произнес Йак и двинулся к выходу из туалета.
Пройдя по коридору, он вернулся в кабинет шерифа и как ни в чем не бывало забрался на стул. Бросив взгляд на Вениамина, он, подражая принцу, сложил на столе конечности.
– Я же просил смыть грим, Гарри! – рявкнул шериф на растерянного полицейского, зашедшего в кабинет вслед за крагом.
– Сэр… либо этот грим не смывается водой, либо мистер Йак действительно так выглядит, и… я склоняюсь к последнему… – неуверенно произнес офицер.
– Не мели чепуху, Гарри. Нужно было попробовать оттереть самому, если…
– Шеф, я проверил сам, это не грим! – перебил его офицер.
Шериф пристально посмотрел на подчиненного и, переведя взгляд на Йака, произнес:
– Стало быть, так?…
На несколько секунд в кабинете воцарилась полная тишина.
– Воды? – спросил шериф, пытаясь разрядить обстановку, и подвинул стакан ближе к Йаку.
– Я уже утолил жажду из белого источника, – произнес Йак.
– Он пил из унитаза, – скривившись, произнес полицейский.
Шериф опустил голову и начал массировать виски.
– Хорошо-о-о, – протяжно произнес он, не поднимая головы, – если грим не смывается, то перед нами какой-то карлик-мутант, который, кроме всего прочего, пьет воду из унитаза. Кто он такой, по-твоему?
– Он сказал, что он краг… – промямлил офицер.
В комнате снова повисла тишина. Шериф массировал виски уже более интенсивно, а затем резко ударил по столу кулаком и грязно выругался. Йак от неожиданности подпрыгнул на стуле и закрыл голову конечностями.
– Какого хрена здесь происходит? На моей территории труп с перерезанным горлом и без вести пропавшая женщина, а ты мне рассказываешь небылицы? Какой еще, на хрен, краг? Какие унитазы? Гарри, ты совсем идиот? Или, может, ты хочешь инспектировать по вечерам улицы и раздавать штрафы за неправильную парковку? Что за бред ты несешь? Ты офицер полиции или безмозглый фанат «Звездных войн»? Пошел вон с моих глаз, чтобы я тебя не видел.
Обескураженный полицейский тут же покинул кабинет шерифа и, пройдя вдоль коридора, сел на свое место, злобно поглядывая на монитор компьютера. После взбучки у шерифа он чувствовал себя идиотом и, чтобы хоть как-то отвлечься, принялся разгребать текучку на своем столе.