Крис не поверил ни единому слову, потому что сам вырос в этих местах, как и его отец, а до этого дед, но ничего подобного никогда не слышал. А Ивонн охотно поверила и даже предложила туда съездить, чтобы проверить правдивость истории. В конце концов, они выбрали день, и все же съездили, но не нашли ничего, кроме полуразрушенной усадьбы и покосившегося забора. Разочарованные, они вернулись домой, но Ивонн все равно упрямо верила в то, что рассказ был чистой правдой, потому что на секунду в окне второго этажа она увидела, или убедила себя, что увидела, мужчину с рыжей бородой и черными, пустыми глазницами.

В тот день Ивонн пригласила Джо и Криса на обед. Они сидели в саду, за большим обеденным столом, на нем было много вина, фруктов и закусок – Виола постаралась на славу. Ближе к полудню подали салат и горячее – ростбиф с брокколи. Крис и Джо переглянулись друг с другом, а затем посмотрели на серебряные столовые приборы, разложенные в ряд на чистой, накрахмаленной салфетке, с вышитым красными и золотыми нитками, семейным гербом. Женевьева заметила их замешательство первой. Она наклонилась к Крису и потянулась к Джо, собирая в ладонь все ненужные вилки и ножи, а потом подмигнула мальчишкам. Джозеф улыбнулся, и принялся уплетать свой тибоун стейк. А Крис еще какое-то время наблюдал за матерью Ивонн. И она готова была поклясться, что его глаза наполнились слезами.

После обеда в саду, звучащего птичьей трелью, запахом созревающих фруктов и скошенной травы, Ивонн провела друзьям экскурсию по дому. Самым невероятным Крис и Джо посчитали библиотеку, которая была больше городской раза в два. Они рассматривали старые пластинки и проигрыватель, а потом добрались до книг. Ивонн сказала, что они могут взять почитать что-нибудь, потому что в последние дни они увлеклись чтением «Хоббита». Не сговариваясь, словно их вело желание приключений, пусть и в вымышленном мире, они каждый день встречались возле того пруда, где познакомились, садились в тени кизила, стелили плед и доставали сэндвичи и розовощекие персики, Ивонн вытаскивала из рюкзака книгу – старую и потрепанную, кем-то до нее, и читала в слух. А когда наступал вечер, и читать было уже невозможно, они плескались в пруду, полноводном, после череды дождей.

Мальчишки водили пальцами по старым корешкам книг и внимательно читали названия. Джо выбрал Бальзака, потому что ему понравилась бархатная обложка, но Ивонн сказала, что это литература для взрослых. Она дала Джозефу «Удивительного волшебника из страны Оз» Фрэнка Баума, а Крису первую книгу из «Хроник Нарнии» Льюиса. И они оба уехали домой, в предвкушении чего-то прекрасного. Ивонн им даже слегка позавидовала. Сама она зачитала эти книги до дыр.

В конце августа, когда Ивонн пришло время возвращаться домой, Джозеф и Кристиан примчались на велосипедах, чтобы ее проводить. Они обнялись все втроем. Ивонн предложил друзьям приехать к ней, в Нью-Йорк, она обещала показать им Статую Свободы и качели в центральном парке. Они пожали руки и поклялись друг другу, что их дружба никогда не закончится, что они обязательно встретятся снова.

Когда Ивонн села в машину, то сразу же прилипла лицом к стеклу на заднем сидении, наблюдая, как удаляется пейзаж, как Крис и Джо становятся все меньше и меньше, и подумала, что это было лучшее лето в ее жизни.

Глава третья. Весна в Нью-Йорке.


2001 год.


Весна в Нью-Йорке была теплой, ласковой и сухой. Распускался плющ, кутая стены из красного кирпича акварельным зеленым одеялом. Нежно перешептывалась трогательная листва айлантов и платанов. Листья были еще совсем молодыми, помятыми, морщинистыми, совсем, как младенцы, только выскользнувшие из лона матери. Природа оживала, а вместе с ней и люди, уставшие от серой и влажной зимы. Солнце светило неясно, сквозь пелену, какой обычно были заволочены крупные города, но грело вполне ощутимо, поэтому, выйдя за школьные ворота, Ивонн сняла кашемировый пиджак светло-серого цвета с эмблемой школы на груди и черным кантиком и убрала его в рюкзак.