>Лиззи. Да, господин сенатор.

>Сенатор. Допускаете ли вы, что я могу толкнуть вас на дурной поступок?

>Лиззи. Нет, господин сенатор.

>Сенатор. Тогда вам следует подписать. Вот мое перо.

>Лиззи. Вы думаете – она будет довольна мной?

>Сенатор. Кто?

>Лиззи. Ваша сестра.

>Сенатор. Она издалека будет любить вас, как родную дочь.

>Лиззи. Быть может, она пришлет мне цветы?

>Сенатор. Возможно.

>Лиззи. Или свою фотографию с надписью.

>Сенатор. Вполне возможно.

>Лиззи. Я повешу ее на стенку (Пауза. Волнуясь, ходит по комнате.) Что за история! (Сенатору.) А что вы сделаете с негром, если я подпишу?

>Сенатор. С негром? Ба! (Положив руки на ее плечи.) Если ты подпишешь, весь город единодушно признает тебя своей дочерью. Весь город. Все матери нашего города.

>Лиззи. Но…

>Сенатор. Неужели ты считаешь, что весь город может ошибаться? Целый город, где обитают пасторы и священники, врачи, адвокаты, артисты; где живет мэр и его заместители, а также члены благотворительных обществ. Они могут ошибаться, по-твоему?

>Лиззи. Нет, нет, нет.

>Сенатор. Дай руку! (Заставляет ее подписать бумагу.) Так. Благодарю тебя от имени сестры и племянника, от имени семнадцати тысяч белых нашего города, от имени американской нации, которую я здесь представляю. Дай мне твой лоб. (Целует ее в лоб.) Я еще вернусь вечером: нам есть о чем побеседовать с тобой. (Уходит.)

>Фред (у выхода). Прощай, Лиззи.

>Лиззи. Прощай.


Сенатор и Фред уходят.


(Подавлена, внезапно бросается к входной двери.) Сенатор! Сенатор! Я не могу! Разорвите бумагу! Сенатор! (Возвращается в комнату, машинально берется за пылесос.) Кажется, они меня здорово окрутили! (Яростно водит пылесосом.)


Занавес.

Картина вторая

Та же декорация. Между первым и вторым действиями прошло двенадцать часов. Комната ярко освещена. Сквозь раскрытое окно видно ночное небо. С улицы доносится нарастающий шум. В окне появляется лицо Негра; ухватившись за раму, он прыгает в пустую комнату. Останавливается посередине. Раздается звонок. Негр прячется за портьерой. Лиззи выходит из ванной, подходит к входной двери и открывает ее.

Явление первое

Лиззи, Сенатор, Негр за портьерой.


>Лиззи. Входите!


Входит Сенатор.


Ну что?

>Сенатор. Томас в объятиях своей матери. Я пришел поблагодарить вас от их имени.

>Лиззи. Она счастлива?

>Сенатор. Очень счастлива.

>Лиззи. Она плакала?

>Сенатор. Плакала? Почему? Она мужественная женщина.

>Лиззи. Вы мне сказали, что она будет плакать.

>Сенатор. Я говорил иносказательно.

>Лиззи. Она, видно, не ожидала такого? Считала, что я дурная женщина и буду защищать негра?

>Сенатор. Моя сестра полагалась на волю господню.

>Лиззи. Что она думает обо мне?

>Сенатор. Благодарит вас.

>Лиззи. Она не спрашивала, как я на это решилась?

>Сенатор. Нет.

>Лиззи. Она считает меня честной девушкой?

>Сенатор. Моя сестра полагает, что вы исполнили ваш долг.

>Лиззи. Ах, да?..

>Сенатор. Моя сестра надеется также, что вы исполните ваш долг до конца.

>Лиззи. Да, да…

>Сенатор. Поглядите мне в глаза, Лиззи. (Обнимает ее за плечи.) Вы исполните ваш долг до конца? Вы не захотите разочаровать ее?

>Лиззи. Не волнуйтесь. Я не могу вернуть того, что сделала, – они отправят меня в публичный дом. (Пауза.) Что это за крики на улице?

>Сенатор. Ерунда.

>Лиззи. Просто невозможно выносить этот рев. (Закрывает окно.) Господин сенатор…

>Сенатор. Да, дитя мое?

>Лиззи. Вы уверены, господин сенатор, что мы не ошиблись и я поступила честно?

>Сенатор. Абсолютно уверен.

>Лиззи. Я себя не узнаю: я точно в тумане, вы слишком быстро все решаете, мне трудно понять. Который час?

>Сенатор. Одиннадцать.

>Лиззи. Еще восемь часов до рассвета. Я чувствую, что не смогу сомкнуть глаз.