Проблема 3. Мало практики
Самая приближенная к реальности проблема, но снова не главная. Обычно после такой фразы я спрашиваю человека: «А у тебя никогда не было практики в английском?» На что получаю ответ: «Почему? Полгода уже занимаюсь»
Видимо в понимании людей «недостаток практики» – это менее 10 лет. Что ж, это снова неправда. Мой опыт показывает, что 3—5 месяцев практики по 10 минут в день практически полностью закрывают эту проблему.
Вот только практики не «поболтать про погоду», а свободной и комфортной коммуникации. Если после каждой фразы человек получает порцию: «А вот тут было не так», – это не имеет ничего общего со свободной речью. Это практика поддержки языкового барьера. Если из коммуникации ты выходишь с ощущением провала и стресса – это не комфортная коммуникация.
Практика свободной речи имеет следующие параметры:
– Вы или собеседник не следите КАК вы говорите, только ЧТО говорите.
– Вы не должны испытывать стресс и дискомфорт от коммуникации.
– Нужно говорить на те темы, которые интересны и нужны вам – работа и бизнес или мода и сериалы. На темы, которые есть в вашей жизни и без английского.
Мнение людей в СНГ: почему у нас низкий уровень владения английским?
Я делаю очень много контента для разных площадок. Очень часто видео, статьи и тексты становятся вирусными. В такой ситуации я начинаю получать комментарии из серии: 100500 причин почему в нашем регионе так плохо с языком, а в других странах гораздо лучше.
Топ 6 комментариев:
– У них нет дубляжа фильмов, только субтитры
– Они – Бедная\маленькая страна. Без английского нет карьеры
– Большинство из нас не путешествуют, а вот европейцы много летают по миру
– Нет явной пользы от языка нам, а им есть
– «А вот американцы тоже русский не знают!»
– Население стран меньше, а нас много, поэтому большинство не знает
Самое смешное то, что когда человеку с такими аргументами приводишь контраргумент, он сразу же забывает предыдущий и разговор выглядит так:
75% граждан Финляндии владеют английским
Это потому что у них нет дубляжа, только сабы
Тогда почему 50% немцев владеют? У них есть дубляж
Потому что много путешествуют
Тогда почему на Мадагаскаре втрое больше, чем в РФ?
Потому что их мало, а нас много
Под подобной сменой аргумента всегда кроется не логика, а способ оправдания. Почему я могу об этом утверждать с такой уверенностью?
Начнём с меня:
– Я освоил английский, хотя никогда не путешествовал за пределы РФ
– 3 года я смотрел фильмы с субтитрами и без дубляжа – это не помогло
– У меня была прекрасная карьера с большим доходом без английского
Могу продолжить про людей, которые приходили ко мне:
– Они освоили английский в Кыргызстане и в РФ не выезжая
– Они освоили английский в начале карьеры и с уже 20 лет+ карьерой
– Они освоили английский будучи путешественниками и без такого опыта
И у всех проблемы решались одинаково. Как именно, я рассказываю в этой книге.
Понятность> Правильность
Я считаю эту главу самой важной в моей книге. Сейчас покажу почему.
Вот содержание запросов людей, которые идут ко мне на пробную встречу:
– Хочу перейти на B2, пополнить словарный запас, исправить элементарные ошибки в грамматике при разговоре.
– Сейчас говорю с ошибками, но часто усложняю предложение и забываю нужное слово и не могу перефразировать предложение с теми словами, которые есть в голове – это прям проблема. Хочу перестать ошибаться.
– Разговаривать не страшно, с этим нет проблемы. Есть ощущение, что не хватает в целом практики и правильности. Оценили на В1 вроде как. Нужен взгляд со стороны.
Самый частый фокус у ex-USSR граждан – это правильность. Насколько правильно, грамотно, корректно я говорю.