Глава 36
Завернув на свою улицу, Айна издали приметила у ворот дома привязанного коня. За время её отсутствия кто-то пожаловал в гости. Грея на душе хорошую новость от Хельги, она поднялась на крыльцо и толкнула дверь.
– Не я тебе нужен, Норвуд, – застала она окончание разговора. – Воли тебе не хватает.
Айна вошла в дом. Магнус сидел перед старостой, уперев руки в широко расставленные колени. Норвуд переминался с ноги на ноги и мял шапку.
– Здравствуй, Айна, – обернулся гость.
– Разговариваете? – стягивая с головы платок, она вопросительно посмотрела на одного, потом на другого.
– Да уж поговорили, – ответил Норвуд убитым голосом. Нахлобучив шапку, он прошёл мимо Айны и взялся за дверное кольцо. – Я, Магнус, далеко отходить не буду. Подумай пока. А я подожду.
– Угум, – качнул головой хозяин и отвернул лицо к окну.
После ухода старосты Айна сбросила с плеч накидку и повесила вместе с платком на крюк.
– Чего он приходил? Как собака побитая.
– Назад зовёт, – пробурчал Мордок и снова уставился в окно.
Она присмотрелась к его угрюмому профилю, села за стол. Уголки губ печально дрогнули.
– А ты, стало быть, отказался.
Он не ответил, продолжая следить, как по дороге катается лёгкая белая позёмка. Айна вздохнула, поднялась и прошла к печи.
– Келиб сказал, ты меня звал.
Мордок махнул рукой:
– Прошло уж. Сам где?
Приоткрыв заслонку, Айна поворошила кочергой поленья, отчего огонь, всколыхнувшись, довольно заревел.
– Задержался, – ответила она, не оборачиваясь, и поставила заслонку на место. – Подойдёт скоро.
– Айна?
– Магнус! – она круто обернулась, отставила кочергу и отбросила прихватку на охапку дров. – Я же вижу, тебя что-то гложет. Дело не в предложении Барнса. Что с тобой?
Мордок со скрипом выдохнул.
– В Голубом ещё двое наших пропали, – проговорил он и поднял лицо. В глубине тёмных глаз плескалась тоска. – Правда, ещё непонятно. Слух только. Просто мужики вовремя из тайги не вернулись. Так что, повода особого переживать пока нет. Мало ли. Одно плохо – у обоих знак зверя проступил. Как у Келли, помнишь?
Айна покачала головой, села напротив него и положила руки на стол.
Выдохнув, он с усилием растёр щёки.
– А ты вроде сообщить о чём-то хотела? Как глаза-то светились, когда вошла! Хорошая новость?
– Да… теперь и не знаю, – растерялась Айна и лодочкой сложила перед губами ладони. – Хельга просила передать, Мордоки из Смородиновки весточку прислали. Пополнение у них. – Она посмотрела на его сосредоточенное лицо и невесело добавила: – Скоро, Магнус, на праздник поедем.
– Когд… – прохрипел он и откашлялся. – Когда в гости ждут?
– В середине декабря.
Он опустил голову, пригладил на затылке жёсткие волосы и опять посмотрел на Айну.
– Жизнь не остановишь, родная, да? Она пробивается несмотря ни на что. – Он с горечью улыбнулся и, побарабанив пальцами по столу, добавил: – Вопреки всему.
***
Покинув двор Мордоков, Норвуд прямиком поехал домой. Настроение было паршивее некуда. Он уже начал жалеть о том, что обратился к бывшему главному охотнику с просьбой снова возглавить сообщество.
Нынешний помощник его изрядно утомил. Уже не рад был, что когда-то ударили по рукам. И хоть долю свою Норвуд имел такую, что другим и не мечталось, а радости в жизни не прибавилось. Отчего-то вдруг резко порядка захотелось. Это после той ночи, как волчья орава двор разнесла.
Да только какой тут порядок с таким-то помощником. Смекнул, к чему приведёт. Сообразил, что спокойной жизни в Грейстоуне теперь не видать. Ладно, семью в город увёз. А как теперь самому?
Через два часа в дверь кто-то забарабанил. На порог заявился Старх. Пропустив гостя, Барнс закрыл дверь. Обежав злым взглядом переднюю комнату, тот резко развернулся.