И Клара с Дорой пустились в длинный рассказ. Иногда они даже перебивали друг друга – так им хотелось помочь пропавшим девушкам. Бабки поведали о том, как они стали свидетельницами пяти таинственных исчезновений. Они рассказали, что во всем виноваты, судя по всему, розовые кролики с батарейками на спинах, всегда оказывавшиеся на местах преступлений. А пару раз Бабки даже видели, как Пинки увозят красавиц в клетках в неизвестном направлении. Нет, они не знают, кто такие эти кролики. Догадываются лишь, что это какая-то секретная служба при правительстве. Но раз секретная служба преступает закон и творит злодеяния, наверное, самое время вмешаться полиции! Надо отнять у этих кроликов батарейки, все рассказать Мэру и освободить пленниц. И хорошо бы еще обратиться в газеты, чтобы они поведали людям о творившемся в Большом Городе беззаконии!
Человек за столом торопливо писал, иногда понимающе вздыхал и приговаривал: «Да-да… Абсолютно с вами согласен. Абсолютно!» Когда Бабки закончили свой рассказ, он собрал в аккуратную толстую стопку исписанные листки и дал их подписать старухам. Потом сложил бумаги в папку, поставил на нее локоть и, подперев кулаком щеку, устало и с любопытством посмотрел на Клару и Дору.
– Да, все, что вы рассказываете, очень серьезно. Вы даже не представляете, насколько серьезно. Очень хорошо, что вы пришли с этим к нам, а не побежали встречаться с корреспондентами. Особенно с иностранными – они имеют обыкновение ужасно перевирать факты и делать поспешные выводы. Глаз да глаз за ними нужен. Какая у вас все-таки для таких-то лет поразительная память, однако. Завидую… Ну что ж, мы хорошо поработали, вы нам очень помогли. Я доложу кому следует. Будем прощаться?
Сказав это, господин Следователь вытащил из кармана пиджака блестящий свисток и резко в него свистнул. В тот же миг в стенах комнаты открылось несколько потайных дверей, и помещение точно улей наполнилась жужжанием – на Бабок со всех сторон надвигались Пинки.
А хозяин кабинета встал, взял под мышку папку с протоколом допроса свидетельниц Клары и Доры и шутовски расшаркался.
– Адью, милые леди. Никто не должен ничего знать о таинственных исчезновениях. И мы умеем хранить секреты, потому что уделяем максимум внимания работе со свидетелями.
И вышел.
Стройная девушка в темном деловом костюме, в изящных очках и с собранными на затылке светлыми волосами торопливо постукивала каблучками по роскошному паркету длинного гулкого коридора. На согнутой перед грудью руке она несла черную кожаную папку, на которой был изображен золотой почтовый рожок. Проходя мимо огромного зеркала, девушка на ходу в него посмотрелась и быстро что-то поправила в прическе. Проследовав через зал, в который вело несколько коридоров, она остановилась перед высокой двустворчатой дверью темного дерева с начищенными бронзовыми ручками. На двери не было никаких объясняющих табличек. Но по одному ее виду было ясно – здесь сидит очень важная птица. Возможно, самая важная в Большом Городе.
Девушка от избытка старания приподнялась на цыпочках и аккуратно постучала в дверь.
– Господин Мэр! Свежая почта.
– Входите, милочка…
Дверь открыли изнутри. Девушка проскользнула внутрь, опасливо посмотрев на державшегося за бронзовую ручку клоуна Зомби. Она работала у Мэра секретарем и часто сталкивалась с его «правой рукой», но привыкнуть к зловещему виду клоуна было непросто. Черные очки, полностью скрывавшие глаза, и стянутые в вечную ухмылку стежками суровых ниток губы одновременно пугали и гипнотически приковывали взгляд.
– Хоу!
– Хоу, хоу… Проходите же, мой милый почтальон…