Она прошлась вдоль полок, вспоминая, где могла видеть название настойки, которую нужно было приготовить для отца Райта. Мари помнила, что когда-то наткнулась на книгу о лечебных травах и рецептах. Её пальцы мягко скользили по корешкам книг, пока она не нашла то, что искала – старую книгу с выцветшей обложкой и заголовком «Целебные снадобья и их составы».

Открыв книгу, Мари быстро пролистала страницы, пока не нашла описание нужного ей рецепта. Там говорилось о свойствах шалфея, женьшеня и пера ангела и о том, как правильно приготовить настойку из этих трав. Записав все необходимые ингредиенты и шаги, Мари уже собиралась закрыть книгу, как вдруг услышала лёгкое шуршание, доносящееся из угла библиотеки.

Звук был еле заметным, словно маленькая мышка пробежала по полу. Мари заинтересовалась и подошла к старым шкафам, стоящим в дальнем углу. Эти шкафы были покрыты толстым слоем пыли, а их деревянные створки выглядели массивными и слегка потрескавшимися от времени. На одном из них висел большой ржавый замок, который выглядел как старинный и давно забытый.

Мари попыталась открыть шкаф, но замок был слишком крепким. Она осмотрела полки и ящики в надежде найти ключ, но её поиски не увенчались успехом. Шкаф оставался закрытым, и Мари не знала, что могло скрываться за его дверями. Но сейчас у неё была другая задача – подготовить настойку для Райта.

Оставив шкаф с его тайнами, Мари взяла книгу и отправилась на берег озера, чтобы собрать нужные травы. Озеро, окружённое садом, всегда казалось ей особенным местом, где природа преподносила свои лучшие дары. Она знала, что здесь можно найти шалфей и перо ангела – редкое растение, которое росло только в этом районе. Женьшень же был более распространён и рос у подножия Комиямы.

С корзиной в руках она аккуратно собирала листья шалфея, стараясь не повредить растению. Затем отправилась к подножию Комиямы, где рос женьшень. Мари бережно выкопала корни, поместив их в корзину. Последним ингредиентом было перо ангела – растение с необычными, длинными, пушистыми листьями, которые и дали ему такое название. Оно росло у самого берега озера, где вода касалась его корней, обеспечивая необходимую влагу.

Собрав все нужные травы, Мари вернулась домой, чувствуя себя немного уставшей, но довольной проделанной работой. Её мысли снова вернулись к странному шкафу в библиотеке и к таинственным звукам, которые она услышала. Она решила, что вернётся к этому позже, когда настойка будет готова. Но сейчас её главной задачей было помочь Райту и его больному отцу.

На кухне она начала процесс приготовления настойки, следуя инструкциям из книги. Время пролетало незаметно, пока она тщательно перемалывала и смешивала травы, готовя целебное зелье. Весь дом наполнился ароматом лечебных трав, который казался Мари успокаивающим и обнадёживающим.

Когда настойка была готова, Мари залила её в стеклянный флакон и поставила на стол. Она знала, что завтра Райт придёт за лекарством, и надеялась, что её усилия помогут ему и его отцу. Но мысли о загадочном шкафе всё ещё не давали ей покоя. Мари чувствовала, что там может быть что-то важное.

Но сейчас, удовлетворённая своей работой, она чувствовала, что сделала всё возможное. Завтра её ждала новая встреча с Райтом и, возможно, новые ответы на её вопросы.

Глава 3. Находка

Наступило утро нового дня. Солнце снова осветило комнату Мари, принося с собой надежду и новые возможности.

Она знала, что сегодня придёт Райт за настойкой, и надеялась, что её труды помогут его отцу. Она надела своё самое красивое кимоно и аккуратно собрала волосы в узел, закрепив их изящной заколкой в форме лотоса, и крепко держа в руках флакон с настойкой, отправилась к храму.