– Добро пожаловать домой! – она раскинула руки в жесте гостеприимства. – Ты – та самая Элизабет Фермолл?

– Да, – ответила я и жутко покраснела.

Мне стало не по себе. Зачем делать такой акцент на доме?

– Меня зовут Болимия. Это мои помощники Джексон и Дуглас, – указала она на эльфов и кинулась в объятия брата, – Джонатан, дорогой, как давно мы не виделись!

Я стояла, как вкопанная, в легком недоумении и шоке от происходящего. Какая-то женщина, которой почти 500 лет (а она выглядит на все 30), вешается на шею моему женатому брату. Если честно, я ожидала увидеть сморщенную статную старушку с бородавками, а увидела прекрасную женщину с рогами. Как можно быть такой красивой? Ну как?

Тут ко мне подошёл брюнет, кажется, Джексон. Он был в сером костюме с позолоченной окантовкой на рукавах, что подчёркивало шоколадный цвет его глаз. Мужчина больше походил на типичного британца из эпохи Шерлока Холмса. Прямая осанка, костюм, туфли…. Возникло ощущение, будто я его где-то видела, причем не один раз.

У него был немного ошарашенный вид, видимо, как и у меня.

– Рад познакомиться, Элизабет. Я – Джексон, – эльф протянул руку.

Но вместо рукопожатия, он нежно поцеловал ладонь. Все посмотрели с большим удивлением сначала на Джексона, потом на меня. Мой брат не стал этому возражать, а вот у Болимии расширились зрачки, оставив узенький радужный ободок. Боже, что происходит?

– Взаимно, – улыбнувшись, ответила я, судорожно отдернув руку. Эльф встал рядом со мной, едва касаясь плеча.

К нам повернулась Болимия:

– Элайза, Джексон проводит тебя в покои, а Дуглас отнесёт ваши чемоданы. Мы с твоим братом прогуляемся недолго, надо обсудить политику. И ещё. Сегодня праздничный ужин. Буду всех вас ждать, – улыбнулась колдунья и, взяв под руку Джона, повела его куда-то в джунгли, а Дуглас, взяв наши вещи, тут же испарился.

Джексон жестом указал нужное направление и добавил:

– Я могу понести Вас на руках, если Вы… – он едва покраснел, пытаясь подобрать слова, – если Вы сильно устали.

– Думаю, после долгой поездки не помешает пройтись пешком.

– Как скажете.

Прежде я никогда не была в джунглях, поэтому не имела ни малейшего представления, что это такое. Всё-таки лес – это немножко другое. Тут столько диких, не виданных ранее деревьев и папоротника! Где-то вдалеке послышались крики птиц и журчание воды, в соседних кустах беззаботно гуляли фламинго цвета морской волны. А перед самым носом летали большие разноцветные бабочки, заметно отличающиеся от людских. Вот оно царство эльфийских тропиков.

– Как Вам на острове? – спросил Джексон через некоторое время.

– Нравится. Здешний воздух заметно отличается от городского. От его чистоты и свежести даже голова слегка кружится.

– Вы привыкните. Уверен, свежий воздух пойдёт на пользу Вашему здоровью.

– Полагаю, не только свежий воздух. Здесь очень спокойно и это мне нравится больше всего.

– Насколько мне известно, именно творческие люди любят спокойствие. Вы писатель?

– Нет, всего лишь пекарь, – улыбнулась я, чувствуя, как очередной румянец пополз по моим щекам.

Джексон задумался, всматриваясь в пушистые облака.

– У меня есть друг, который рассказывал о девушке. Он полюбил ее. Но несколько месяцев назад он вернулся на остров. Так вот, он говорил, что эта девушка работает в пекарне и готовит вкусные вишнёвые пироги. Кажется, она тоже из Великобритании. Только не помню, какой именно город.

– Как зовут этого друга? – спросила я, когда мы подошли к каменному мосту.

– Максимильян.

После этих слов мне стало плохо. Макс полюбил эту девушку. Что за бред? Я остановилась, чтобы отдышаться. Понимаю, что волноваться нельзя. Но не могу. Свежая рана всё ещё не зажила. И ещё долго будет открытой. Это невыносимо.