Джек. Это ещё кто такой? Что за зверь лесной? (Хватает мальчишку за ухо) Сзади нападать не честно!
Мальчишка. Отстань! Уйди! Отпусти меня! Сейчас как врежу!
Мальчишка вырывается, хватается за палку, Джек тоже берёт палку.
Джек. Ах, ты так! Ну, держись! Сейчас посмотрим кто кого?!
Джек с мальчишкой дерутся и вдруг, шапка мальчика спадает с головы, и Джек понимает, что дрался с девчонкой.
Джек. Ничего себе! Ну, ты даёшь! Я и не знал, что девчонки так хорошо драться умеют.
Девушка. Теперь будешь знать!
Джек. Нет, я с девчонками не дерусь!
Девушка. Я так и подумала.
Джек. Поэтому решила на меня сзади напасть?
Девушка. Вот ещё, делать мне нечего! На всяких болванов нападать!
Джек. Но, но ты полегче, со словами! Разве леди так разговаривают?
Девушка. А разве настоящие джентльмены хватают девушку за ухо?
Джек. Ты, права! Я был не прав, извини! Просто я подумал, что ты воришка.
Девушка. Да что у тебя своровать то можно? Гол как сокол!
Джек. Ну не скажи, чего-нибудь бы да нашлось. Вот башмаки, например.
Девушка. Подумаешь, башмаки, их ведь в живот не положишь.
Джек. Так ведь это необычные башмаки.
Девушка. Да что в них может быть особенного?
Джек. Сам пока ещё не всё о них знаю. Послушай, а что это ты по сторонам оглядываешься? Будто боишься повстречать здесь лютого зверя?
Девушка. Не встречался ли тебе кривобокий усач?
Джек. Какой? Какой?
Девушка. Кривобокий, с горбом на спине.
Джек. Нет, не встречался. А что?
Девушка. Ничего, я просто так спросила. Так что у тебя за башмаки?
Джек. Сейчас попробую их надеть, и посмотрим, что на этот раз из этого выйдет.
Джек надевает башмаки, и снова ноги несут его в пляс, девушка хохочет над ним.
Появляется Урфин, девушка прячется.
Урфин. Эй ты! Попрыгун! Кузнечик! Ты! Ты! Ты! Тебе говорю!
Джек. Вы ко мне обращаетесь?
Урфин. А к кому же ещё. Как тебя ещё назвать, если ты как кузнечик прыгаешь!
Ты не видел тут девчонку, рыжую?
Джек (шепотом). Чудеса! Откуда он взялся, этот усач? И в самом деле, где же эта девчонка? Словно сквозь землю провалилась.
(Старику.) Да нет, не видал я здесь никакой девчонки.
Урфин (глядя на башмаки). Какие чудесные башмаки!!! Моей Королеве понравится такая обнова. Продай мне их! Продай! Я тебе дам три золотые монеты.
Джек. Нет, нет, не продам.
Урфин. Что ты раздумываешь? Ведь за такие деньги ты сможешь купить несколько пар обуви и кучу еды.
Джек. Нет, нет!
Урфин. Отдай! А ну отдай! (Вырывает башмаки из рук Джека, Джек неохотно принимает золотые монеты.) Они мне в самый раз, по ноге. (Башмаки заставляют его выделывать разные трюки.) Ой, остановитесь! Стойте! Стойте!
Джек. В этих-то башмаках оказывается, каждый запляшет! А монеты то, не золотые. Просто хорошо начищенные блестящие медяшки. Ай да башмаки! Сразу узнали про это! Эй ты, обманщик, отдай башмаки!
Урфин. Остановите меня! Сил моих нет! (Падает в колючий кустарник.) Ой… ой… проклятые башмаки!
Джек. Волшебные.
Урфин. Убери их, убери! В них сидит нечистая сила.
Джек. Заверну-ка я их получше, вот так. Чудесные башмаки.
Урфин. Ну, погоди проклятый шут! Я тебе этого так не оставлю! Куда же делась эта дрянная девчонка? Я всё равно найду её, и она узнает гнев Урфина! (Уходит в глубь леса.)
(Появляется Девушка.)
Девушка. Спасибо тебе.
Джек. Джек.
Девушка. Что?
Джек. Спасибо тебе Джек. Меня зовут Джек. А ты, верно, какая-нибудь Бетси?
Девушка. Откуда ты знаешь, как меня зовут?
Джек. У нас в округе почти всех дочерей бедняков зовут Энни или Бетси.
Девушка. А, понятно. А то я уж и самом деле подумала, что ты меня знаешь.
Джек. Теперь, кажется, начинаю узнавать. Одного не могу понять, как тебе удалось так быстро спрятаться от этого усача? Словно сквозь землю провалилась. И почему ты скрываешься от него?