Но сжалился сам Посейдон, –

Страданьем её потрясён,

Своею могучей рукою

Он матерь мою поддержал,

Взывая к рассудку, к покою,

Ей остров плавучий пригнал,

Гонимый на море ветрами;

Пустынный – одними камнями

Тот остров и был заселён,

Но как пригодился ей он!

Лишь Лето ступила ногою

На плавающий островок,

Как вдруг поднялись над водою,

Могучий проделав рывок,

Из царства морского колонны…

Сомкнулись алмазные тонны –

Затихли бурлящие волны,

И остров над морем застыл;

Отныне не стал ни пустым,

Ни плавающим, ни нежилым…

Приютом Нептуна>36 согрета,

Нам жизнь подарила здесь Лето.

С сестрой Артемидой рождён

Я сам был на острове том.

Но наше с сестрицей рожденье

Доставило столько мученья

Родимой, прекраснейшей Лето!


И здесь не под силу поэту

Все муки её передать…

Орфей мой, готов ли внимать?

И можешь ли ты воспринять,

Представить всю бездну страданий?

Когда, утомясь от стенаний,

Сестру мою чудом родив,

Частично лишь освободив

Себя от ужасных мучений,

Ревнивицы-Геры гонений

И здесь она не избежала;

Чуть-чуть Лето жертвой не стала

Коварного, злобного мщения!

Илифии>37 ведь вспоможения,

Поддержки её, утешения

Никак не могла здесь дождаться,

Велела той Гера скрываться

И дочь свою не отпускала.

О, Лето уже умирала!

Тут боги, услышав стенанья,

Влекомые к ней состраданьем,

Скорее Ириду>38 послали

К Илифии, с ней наказали:

«К бедняжке скорей прилетай,

Скорей от мучений спасай!»


И матушка мне рассказала:

Илифия тайно предстала

Пред ней и взялась помогать,

Пошло тогда дело опять –

И вот я на свет появился…

Как мир мне в восторге дивился!

Сиянием всё озарилось,

Как будто бы небо открылось,

И солнца божественный свет

Послал Аполлону привет.


К нам лебеди вдруг прилетели,

Волшебные песни пропели,

Курлыкали, с шумом летали,

Носились, крылами махали,

Восславили дружно меня,

Три ночи кружились, три дня;

А там, где они приземлились,

Вдруг воды внезапно разлились,

Явив из земли озерцо,

Увидел своё в нём лицо;


А после таинственной ночи

По берегу светлые рощи

Из каменной тверди поднялись

И сами собою пленялись.

Всё ожило и задышало,

Земля расцвела, ликовала,

Цветами украсилась пышно,

И пение птиц стало слышно.

Так сладостен нежный их мелос,

Что назван тот остров был – «Делос»>39

Сияющий, чистый всегда,

Всё вижу теперь, как тогда!»


«Великий, прекрасный отец,

Хвала тебе, славный певец,

Что всё мне поведал подробно,

Так ярко и столь бесподобно,

Как будто бы сам я всё видел…

Но как же Пифон вас обидел!

Его бы я возненавидел,

Убил бы такого злодея!

Что ж Лето он гнал, не жалея?

Ужели сумел ты простить,

И чудище мог отпустить?!»

«О, как же горяч ты, Орфей,

Берёшься судить всё скорей,

Рассказ не дослушав отца,

Пылает в тебе кровь певца!»


«Отец, я прощенья прошу,

Тебя я дослушать спешу,

И буду само я внимание,

Продолжи ты повествование!

Рассказ Аполлон продолжает,

И сына рассказ поражает!

3 – 20 октября 2016 г


Глава II

Сражение Аполлона с Пифоном.


"Наступив ногой на поверженное чудовище, Аполлон произнёс:

– Вот твой достойный конец, Пифон! Больше не будешь ты внушать ужас и нести погибель. Здесь, на склоне Парнаса, твоей кровью омытом, в самом центре земли, будет выситься храм. Здесь будут жертвы мне возносить и испрашивать судьбу у пифии-девы. В этой лощине, где сгниет твое тело, Пифон, юноши станут состязаться в ловкости и силе, и Пифийскими нарекутся те игры!"


Чудовищный, страшный Пифон

Был Геей>40-Землёй порождён,

Святилище чтоб охранять,

Живых к нему не подпускать,

Окрестности в страхе держать.

Но вырос Пифон, осмелел,

Да так, что совсем обнаглел:

Преследовал Лето и Гебу,

Ослушался Зевса и Гею –

Святилище бросил стеречь,

И каждый здесь может возлечь…

Но пища потребна Пифону,

Вот Дельфы>41 наполнили стоны –