Перст некроманта Эмилия Рейн

© Эмилия Рейн, 2025


ISBN 978-5-0065-6743-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Флоренц Эубран впервые пригласил Ристольфа Адораха остаться на ужин после занимательной беседы за стаканчиком бурбона в библиотеке. Флоренц – владелец самой крупной городской аптеки, в которой он частенько покупал травы, соцветия, жуков с личинками для зелий и минералы для различных ритуалов. Некроманта люди не часто жаловали у себя.

Они пошли в столовую, где их ждали двое старших сыновей и две дочери Флоренца, которых он тут же представил гостю.

– Альфред и Петр, мои старшие сыновья, помогают в аптеке, и две дочери, Мина и Лиза, следят за оранжереей и собирают травы для продажи. Жена Иона после тяжелой болезни гостит у своей сестры, Луры, а младший сын, Нестор, учится в монастыре св. Михаила.

Дети тут же поприветствовали, с любопытством осматривая гостя, облаченного в черный костюм и необычную темно-серую рубашку с черным шейным платком, а на указательном пальце блестел металлический перстень с черным агатом.

Ристольф тоже пристально оглядел их. Альфред и Петр были в костюмах с традиционной белой рубашкой и светло-коричневыми шейными платками, различались лишь узоры на них, оба скуластые и кареглазые, как их отец. Лиза же отличалась зелеными глазами и золотистыми волосами, собранными в высокую прическу, а по бокам свисали по три крупных кудряшки. Одета была в платье абрикосового цвета с длинными рукавами, а на шее золотая цепочка с каплевидным кулоном из аметиста. Грудь были приоткрыта, что говорило о том, что она уже выходит в свет. Мина, в отличие от сестры, была в полностью закрытом темно-коричневом платье с черными пуговками на груди и черной кружевной оторочкой по краям ворота и рукавов. Волосы были собраны на макушке и закручены в какую-то баранку и никаких завитушек, гладкая прическа. Она заметно старше, но поражало ее полностью закрытое платье, которое говорило либо о замужестве, либо о том, что она старая дева. Если бы Ристольф не знал, что девушки не замужем, подумал бы скорее о первом варианте, учитывая миловидность лица.

Ристольфа посадили напротив Лизы, а во главе стола был сам хозяин. Служанка принесла еще посуду и тут же положила блюдо из супницы, на вид похожее на мясо с картошкой и овощами. Тут же в бокал ему налили вино из стеклянного графина, стоящего в центре стола, а в стакан, судя по ягодам и фруктам плавающим в таком же графине, компот.

Все приступили к трапезе.

Флоренц рассказывал о новом пополнении своих трав и приобретении земли, где обнаружены ценные минералы и руда. Поинтересовался, где гость живет.

– В «Лунном» поместье, которое так прозвали за бледно-желтый цвет.

– О, хорошее местечко! – восхитился Флоренц.

– Вы там были?

– К сожалению, не приходилось. Только слышал о его красоте и величии от прежнего владельца мистера Руаже. Он скончался семь лет назад, вслед за женой. У них не было детей и потому поместье пустовало долгое время. Не было желающих купить его. У вас есть жена, дети?

– Нет. Родители живут в Османте, у них юридическая контора. Братья помогают.

– Сестры есть?

– Была. Умерла подростком.

– Наверное, не часто удается вырваться домой?

– Мой дом теперь здесь, – проговорил холодным тоном Ристольф. – Сразу же окончив столичную академию по специальности: «темные искусства и колдовство», семью я не видел и перебрался в Астлонг. Тут преподаю в местном лицее «травологию и зельеварение».

Мина смотрела в стол и только, когда Ристольф заговорил о своей семье и преподавании, подняла глаза и с интересом разглядывала гостя. Статный, черные короткие волосы и глубокие карие глаза. Больше всего ее потрясли изысканные манеры и приятный низкий голос, баритональный тенор. Она бы с удовольствием спела бы с ним дуэтом, своим нежным драматическим сопрано. Тут он посмотрел прямо ей в глаза и перехватило дыхание. От страха она замерла, не в силах отвести взгляд. Так было страшно показывать свой главный недостаток из-за которого, она в свои двадцать два года никому не нужный товар. Она уже давно смирилась с тем, что ее никто не возьмет в жены и тихо жила, в свет не выходила и была затворницей. Только помогала отцу по работе: выращивала растения и следила за кустарниками.

Ристольф сначала мельком бросивший взгляд на девушку, в упор смотрящую на него, не стал отводить глаза и с любопытством рассматривал миловидное лицо с необычными глазами. Правый глаз был ярко бирюзовый, а левый – карий, но с двумя бирюзовыми пятнами скраю.

– Гетерохромия, – объяснил Флоренц и гость кивнул.

Ристольф был так поражен девушкой, то и дело возвращался взглядом к ней, пока Флоренц рассказывал о своей семье. Она же снова опустила глаза в стол.

– Пока нет Ионы, Мина распоряжается слугами и следит за поместьем. Жена поправляет здоровье горным воздухом, полезным для легких и бронхов. Едва жива осталась. Воспаление легких, еще зимой случилось. Надеюсь, поправится.

Слуги унесли тарелки и столовые приборы. Поставили на стол тарелки с кусочками вишневого пирога и разлили чай в кружки. Тут Мина подняла глаза и посмотрела вправо на гостя. Он был интересный. Изучал колдовство и преподавал зельеваренье, носил необычный перстень на руке. Тут их глаза встретились. На сей раз она привычно отвела взгляд. Обычно она не проявляла такого любопытства и всегда старалась не показывать своих глаз, «ведьминских», как говаривали некоторые.

– Лиза ты закончила свою композицию?

– Пока нет. Не хватает шишек и сушеных бабочек.

– У тебя же были бабочки в банке?

– Они живые, – упрекнула она отца и взгляд у нее был упрямый.

Ристольф с любопытством спросил:

– А что за композиция?

– Гербарий. Я хочу сделать его объемным и с бабочками, чтобы у них были распахнуты крылья. Пару раз пыталась пришпилить бабочку, но в последний момент было жалко и не получалось.

Лиза покраснела из-за того, какую глупость она несла только что. И кому – колдуну.

– Понятно, – сказал Ристольф. – Тогда придется обойтись без бабочек. Не нужно заставлять себя.

Далее они молча ели и Ристольф внезапно обратился к главе дома:

– Я прошу руки вашей дочери.

Флоренц был удивлен и даже шокирован внезапностью решения мистера Адораха, Петр и Лиза поперхнулись, Альфред оторопело смотрел и только Мина сохраняла спокойствие и продолжала кушать. Все тут же уставились на шестнадцатилетнюю Лизу.

– Нет, я имел в виду не мисс Лизу, а мисс Мину, – ответил он.

Тут пришло время удивляться Мине, которая недоумевала, зачем ему нужна такая жена, что стыдно людям показать.

– Почему? – прошептала она.

– Из-за цвета глаз. Это необычное сочетание.

– Даю свое согласие и разрешаю вам навещать мою дочь для ухаживаний. Если она согласится по истечению месяца, сыграем свадьбу. Мина, покажи мистеру Адораху сад и оранжерею.

Флоренц предоставил возможность новоиспеченной паре поговорить друг с другом.

– Ужин окончен, – подвел итог глава дома.

Все разошлись, а новоиспеченная пара последовала в сад за домом.

– Мистер Адорах, – обратилась Мина к мужчине, как только они вышли на тропинку, ведущую к оранжерее.

– Можете называть меня Ристольфом, – сказал он, любуясь изгибом ее тонкой шеи и красивой белой кожей. Она совсем на него не смотрела. – Прошу, не опускайте глаза. Я хочу их видеть.

Мина с удивлением посмотрела на него, но потом взяла себя в руки и задала волнующий вопрос:

– Ристольф, зачем вам жена с таким недостатком? Я ведь не могу выходить из дома.

Мина сглотнула, глядя в темно-карие глаза, которые казались черными омутами и ожидала ответа.

– Это не проблема. Я живу обособленно.

– Почему?

– Я – колдун и некромант. Люди опасаются и недолюбливают таких, как я.

Сердце Мины забилось быстрее и расширились зрачки. Ристольф цепким взглядом прошелся по лицу и остановился на глазах.

– Вы боитесь меня?

– Если вы не собираетесь убивать меня, то – нет.

– Умерщвлять, – поправил он автоматически, прямо как на своих лекциях. – Давайте не будем говорить о колдовстве и некромантии.

Она кивнула, соглашаясь с ним, ведь не хотелось слышать обо всех этих ужасах.

– Сколько вам лет?

– Тридцать один. А вам?

– Двадцать два. Я слишком стара для брака.

Он усмехнулся и открыв дверь оранжереи перед дамой, вошел следом за ней.

– Вы хорошо выглядите, вполне здоровой и можете родить детей. Я честно хочу вам сказать: я не влюблен или что-либо в этом роде. У меня весьма прагматичный расчет. Я хочу передать свои гены и силу, знания, имущество своим детям. Я уже преподаю и делюсь опытом с учениками, так сказать, передаю знания и опыт дальше, но основные умения и наработки я хочу передать только собственным детям.

– Спасибо за честность, я очень ценю это, – проговорила она и остановилась на месте. – Но что если нашим детям передадутся мои «колдовские» глаза?

– Не имеет значения. Скажу даже больше, предпочтительнее, чтобы они передались по наследству. Вы ничего не знаете о специфике данных глаз. Это уникальный дар, а какой именно направленности можно узнать только у специалиста с помощью минерала. У вас сильные гены и вы можете подарить для мага сильное потомство, которое унаследует силу рода.

Мина толком ничего не поняла и проследовала дальше, увлекая мужчину вглубь за собой.

– Дети тоже будут некромантами?

– Все зависит от силы и умения. Некромантами редко становятся, в основном, рождаются с этими силами.