Глава 28: Разговор с Сестрой
Часть 1: Ночной Визит
Ночь опустилась на замок, погружая его в тишину и полумрак. Я лежал на жесткой кровати, вслушиваясь в каждый шорох и пытаясь унять дрожь в теле. С тех пор, как мы оказались в этой западне, я почти не спал, мучимый тревогой и дурными предчувствиями. Нужно было действовать, и действовать быстро, пока еще не поздно.
И вот, в тишине ночи, я услышал приближающиеся шаги. Кто-то шел по коридору, направляясь к нашей комнате. Я напрягся, готовясь к худшему, понимая, что это может быть кто угодно и что нам могут угрожать серьёзные неприятности.
Дверь со скрипом отворилась, и на пороге появилась Элиза. В руке она держала масляный светильник, слабый свет которого освещал ее бледное лицо, придавая ей вид призрака, сошедшего с картины. За ее спиной маячили две тени стражников, готовых в любой момент исполнить любой ее приказ.
Часть 2: Жестокие Развлечения
Элиза вошла в комнату, не спеша прикрыв за собой дверь. Ее взгляд, обычно холодный и надменный, сегодня был каким-то особенно жестоким, в нем читалось предвкушение расправы и боли. Она медленно обошла комнату, останавливаясь перед каждым из нас и с извращенным удовольствием наблюдая за нашей реакцией.
"Ну что, – протянула она с едва уловимой ухмылкой, – как вам мои покои? Нравится гостеприимство?". Ее голос был полон яда и презрения, словно она обращалась не к своему брату, а к злейшему врагу, словно она хотела унизить нас еще сильнее.
Я молчал, стиснув зубы. Мира и полуорки тоже не сводили с нее глаз, готовые к любой провокации, они уже не боялись ее, считая, что хуже уже не будет. Мы все понимали, что она пришла сюда не просто так, что она что-то задумала.
"Что молчите? – продолжала Элиза, заметив, что мы промолчали. – Языки проглотили? Или больше не считаете себя хозяевами жизни? Что, братец, не ожидал такого поворота, столько пафоса было, а сейчас где все это?" – она ходила взад и вперед, покачивая головой и приговаривая нас, словно пытаясь вывести нас из себя.
Она остановилась напротив меня, пристально всматриваясь в мое лицо, словно пытаясь прочесть мои мысли, словно хотела понять, о чем я думаю, знаю ли я что либо или нет. Я же смотрел ей прямо в глаза, стараясь не выдавать своих чувств, делая вид, что понятия не имею не о чем.
"Ты всегда был слабаком, Артур, – произнесла она наконец. – Ничтожеством, не способным ни на что путное. И сейчас ты получишь по заслугам, ведь именно из-за тебя погиб наш брат, отец и мать, это ты во всем виноват, это ты привел орков в наш дом, ты должен был умереть, а не они!"
Ее слова больно ранили, но я не подал виду. Я знал, что это не ее слова, что кто-то внушил ей эту ложь, заставил поверить в то, чего не было. Я должен был достучаться до нее, разбудить ее разум, пока не поздно, должен понять, что с ней сделали и кто.
Часть 3: Последняя Попытка
Я решил действовать. Сейчас или никогда, другого шанса может не быть, слишком долго я ждал подходящего момента и вот он настал, либо сейчас, либо некогда. Я собрал всю свою волю в кулак, сконцентрировал внутреннюю энергию и приготовился к решающему шагу, понимая, что рискую не только собой но и всеми остальными.
Я поймал себя на мысли, что не боюсь, что страх куда то ушел, оставив после себя лишь холодную решимость и ясность мысли. Я должен был сделать это. Ради себя, ради своих друзей, ради памяти моей семьи, ради всех тех, кто погиб не справедливо, кто пострадал от рук обезумевшего герцога, ради всех тех, кто все еще томился в его темнице.
"Элиза, послушай меня, – тихо начал я, стараясь придать голосу уверенность и спокойствие. – Это не ты. Ты не такая. Вспомни, кто ты, вспомни нашу семью, вспомни Грей." Я смотрел ей прямо в глаза, надеясь увидеть там хоть искру понимания, надеясь пробудить ее разум, затуманенный чарами ее мужа, который был замешен в темных делах.