Вскоре он услышал шаги позади и обернулся. К нему приближалась девушка, одетая в простое платье из лёгкой ткани, украшенное вышивкой в виде стилизованных цветов. Её волосы цвета меди были собраны в свободный пучок, а глаза ярко-голубого цвета смотрели с интересом и осторожностью.

– Добро пожаловать в Эрлендар, – произнесла она приветливо, слегка склоняя голову. – Меня зовут Айлина. Кажется, ты впервые здесь?

Александр кивнул, немного смутившись от неожиданной встречи:

– Да, верно. Меня зовут Александр. Я не совсем понимаю, как оказался здесь, но похоже, что это какое-то приключение.

Айлина улыбнулась, показывая ровные белые зубы:

– Путешественники, попадающие в Эрлендар, часто теряются поначалу. Наш мир отличается от вашего, хотя имеет много общего. Здесь магия существует открыто, и многие вещи кажутся невозможными для жителей других миров. Если хочешь, я могу показать тебе город и рассказать больше о нашем образе жизни.

Александр охотно согласился, понимая, что знакомство с местными жителями поможет ему лучше ориентироваться в новой обстановке.

Вместе они отправились в сторону замка, где вдоль улиц стояли дома, выполненные из белого камня, украшенного резьбой и витражами. Над крышами поднимались дымовые трубы, из которых шёл тонкий дымок, придавая городу уютный вид. Жители занимались повседневными делами: торговцы выкладывали товары на прилавки, дети играли на площади, женщины переговаривались возле фонтанов.

Айлина рассказала Александру о традициях и обычаях Эрлендара, объяснила, как устроено общество, основанное на гармонии природы и магии. Она показала ему рынок, где продавались необычные фрукты и овощи, лекарства, приготовленные из редких трав, и изделия ручной работы, поражающие воображение своим мастерством.

Однако вскоре разговор принял более серьёзный оборот. Айлина поведала Александру о проблемах, с которыми столкнулся её народ. Некоторое время назад жители заметили, что сила магии стала ослабевать, растения начали чахнуть, а животные покидали леса. Многие подозревали вмешательство извне, но точного объяснения этому феномену не находилось.

– Может быть, твоя способность видеть грани миров поможет нам разобраться в причинах, – предположила Айлина, глядя на Александра с надеждой.

Её слова вызвали у него легкую тревогу. Ведь теперь, оказавшись в центре событий, он чувствовал ответственность за происходящее. Понимая, что его присутствие здесь не случайно, Александр решил попробовать применить полученные знания и опыт, чтобы помочь жителям Эрлендара.

Вернувшись вечером в небольшую гостиницу, предоставленную гостеприимными хозяевами города, Александр сел у окна, наблюдая за вечерним небом, украшенным звёздами необычной формы. Мысленно он прокручивал в голове всё, что узнал за день. Оказывается, несмотря на внешнюю красоту и гармонию, Эрлендар сталкивался с проблемами, угрожающими его существованию.

Он понимал, что дальнейшие действия потребуют осторожности и мудрости. Необходимо было изучить местные легенды и мифы, поговорить с мудрецами и целителями, возможно, даже отправиться в древние леса, чтобы найти следы той силы, которая могла повлиять на баланс магии в мире.

Но самое главное – он осознал, что этот мир стал частью его собственной истории, и теперь он обязан приложить усилия, чтобы внести свой вклад в его спасение. Это стало началом его настоящей миссии, полного опасностей и открытий пути, который изменит не только Эрлендар, но и его самого навсегда.

Глава 4. Миры и их законы

Утро в Эрлендаре встретило Александра ясным небом и прохладным утренним воздухом. Сон был беспокойным – он видел яркие образы странных мест, загадочных существ и великих катастроф. Проснувшись, он понял, что новые впечатления оставили отпечаток на его сознании, превратив обычные сновидения в насыщенные воспоминания.