С: Знаете, а ведь институт, в котором сейчас находится Мия как раз недалеко от Лондона. И как там, в Лондоне, какая там погода?

Брэндон: Много людей, временами даже слишком. Честно говоря, я продал дом в Лондоне, и теперь буду постоянно жить в поместье.

С: А раньше вы жили в городе? (с любопытством поинтересовалась)

Брэндон: Да, я лишь весной и летом был здесь. Теперь буду постоянно жить здесь.

Е: Это же замечательно. На природе намного лучше, чем в душном городе. Ведь я права, матушка!

М: Я согласна. Вся эта городская суета выматывает.

Брэндон: Кстати пока я был в Лондоне, решил свою библиотеку привести сюда. Думал предложить Мии, если она захочет брать книги у меня. Признаюсь вам, у меня большая библиотека, думал, ей будет интересно (с разочарованием в голосе сказал он). Пока её тут нет, читать книги будет не кому!

Елиза и Сара переглянулись и улыбнулись друг другу.

Е: Не переживайте, я думаю ей будет интересно почитать ваши книги, когда она приедет. Вы только наберитесь терпения и не заметите, как 3 года пролетят (сказала Елиза с улыбкой).

Так время пролетело за пустыми разговорами, и был выпит весь чай и пирог уж съели. Настало время заката. И все стали собираться в дом.

Брэндон: Спасибо за прекрасный день и пирог был очень хорошо. Мне пожалуй пора. Если вы не против я буду к вам иногда заходить в гости. И вы ко мне тоже приходите, буду рад вашим визитам.

Полковник Брэндон подошёл к лошади и сел в седло.

Брэндон: Доброго вам, леди! До свидания.

С и Е: И вам доброго вечера. До свидания, полковник Брэндон.

М: Будет время, мы обязательно к вам придём в гости. До свидания.

Полковник Брэндон ускакал на лошади. А леди ещё смотрели ему в след.


Шли дни, месяцы. Мистер Шарп и полковник Брэндон часто навещали леди. И роман между Сарой и мистером Шарпом развивался, а Елиза по-прежнему рисовала свои картины, оттачивая мастерство и пробуя разные стили и направления. Так прошло 2 года. Временами девочки получали письма от Мии и приглашали мистера Шарпа и полковника Брэндона, чтобы поделиться новостями и успехами Мии.

В один из таких дней девочки получили очередное письмо от Мии и были сильно удивлены тем, что оно было коротким.


В письме:

«Дорогие мои матушка и сестрички!

Спешу вам написать и сообщить радостную весть. Хотя матушка, как на это отреагирует уже догадываюсь. Скоро меня и ещё нескольких девочек отправят в Париж. Для чего учитель это затеял неизвестно, но то что он не спросил об этом разрешения у наших семей настораживает. Также с нами поедут и мальчики из школы неподалёку от нас.

Тут я полагаю, матушка будет сильно возмущена!

Сестрица Елиза, хоть ты и не поступила в школу искусств. Я все же надеюсь, что ты не остановилась на этом. И продолжишь рисовать. Я обязательно отправлю тебе подарок оттуда.

Большего сказать не могу. Как приеду из Парижа я обязательно всё расскажу вам в письме. Мистеру Шарпу и полковнику Брэндону от меня привет!»

Девочки, прочитав письмо, поспешили к матушке и рассказали о письме. Реакция была действительно предсказуема. Девочки отправили приглашение на вечер мистеру Шарпу и полковнику Брэндону. Они решили устроить пикник в саду, весной в саду семьи Смит было очень красиво. В целом сад семьи Смит был прекрасен. Девочки часто устраивали в нём пикник в хорошую погоду.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу