– Артём, – женский голос звучал радостно и воодушевленно. Он обернулся и в приглушенном свете не понял, кто перед ним стоит.

– Да? – он пытался разглядеть ее лицо.

Мари, увидев его реакцию, замешкалась и разволновалась: поняв, что он ее не узнал, она откинула свой план и начала импровизировать, решив продолжить беседу в ином русле.

– Здравствуйте. Лондонская газета Daily Chronicle, – она показала бизнесмену свой пропуск журналиста, на который он даже не взглянул.

– Уделите, пожалуйста, пару минут, – стараясь сохранять спокойствие, говорила брюнетка, совсем позабыв о своем боссе, который в это время наслаждался налаживанием контактов за бутылкой вина.

Артём задумался, вспоминая название этой газеты: он удивился, откуда перед ним в такой неподходящий момент появилась журналистка из лондонского издания и просит его об интервью на чистейшем русском без малейшего акцента? Когда девушка заправила волосы за ухо, и на нее совсем ненадолго упал свет прожекторов, он наконец смог разглядеть ее большие карие глаза и узнал Мари.

– Лондонская газета, говорите? – не подавая виду, что узнал ее, он сказал по-русски и усмехнулся. – Ради меня прошли курсы русского языка?

– А я ваша соотечественница, – с улыбкой ответила Мари, недоумевая, почему он смотрит на нее, как на незнакомку. – Давайте перейдем на английский, если вам так удобнее.

– Почему вы просите сейчас провести интервью? – уточнил он, чем застал Мари врасплох. «Сейчас?» – спросила себя Мари. – «Почему Бейкер не предупредил его?». Она начала лихорадочно придумывать варианты ответа.

– Мы подумали, что не стоит упускать такую возможность – увидеть вас в нерабочей атмосфере. Читателям это обязательно понравится, —надеясь на удачу, проговорила Мари.

Артём прекрасно скрывал свои эмоции, не показывая, как сильно ему хотелось закончить этот нежеланный разговор. Перед ним стояла девушка, с которой он попрощался много лет назад. Он помнил, как сложно ему было в то время поставить точку в их истории, и переживать это заново не хотел. Он взглянул на часы, как бы проверяя, не пора ли ему уходить, но стрелки показывали обратное. К тому же, еще предстояло сказать речь для гостей, так что бежать было некуда. Еще раз взглянув на стоящую перед ним журналистку, он неохотно ответил, всем видом демонстрируя свою занятость.

– У меня не так много времени. Вам хватит пяти минут? – Орлов мог бы запросто отказаться, но все-таки ему было чертовски интересно, что же будет дальше.

– Вполне, – она облегченно выдохнула. – Не хотите отойти? А то здесь так шумно.

Они присели на диванчик, расположенный чуть поодаль, и Мари включила свой диктофон. Она сосредоточилась, выкидывая из головы все лишнее, и настроилась на работу.

– Так как интервью проходит в достаточно неформальной обстановке, я бы хотела затронуть вопросы более личного характера, – начала проговаривать в микрофон журналистка. – Мы уже и так знаем, что вы – очень успешный бизнесмен, но как бы вы описали Артёма Орлова вне бизнеса? Какие качества скрываются за строгим и серьезным владельцем сети гостиниц The Eagle’s?

– Вне работы я – обычный житель Нью-Йорка, влюбленный в свой город. Я хожу в те же самые кафе и парки. Посещаю те же самые выставки и фестивали. Много езжу в командировки, редко вижусь с семьей и друзьями.

– Но сегодня, насколько я заметила, вы были окружены большой компанией. Могу ли я предположить, что это были ваши друзья?

– А я смотрю, вы наблюдательны, – он усмехнулся. – Как я и сказал, такие встречи происходят довольно редко.

– То есть Нью-Йорк вы считаете своим домом?