– Я сейчас! – вдруг ответил Алекс и вышел из кабинета.

Очутившись снаружи, он увидел Майю, которая сидела на полу возле большого аквариума и вытирала слезы. Алекс подошел к девушке и уселся рядом.

– Я не знал про историю с твоей мамой. Это очень трагично.

Сандерс промолчала.

– Слушай, Майя. Если ты действительно очень сильно хочешь пойти, я поговорю с твоим отцом, и сделаю так, чтобы он согласился, – предложил Алекс

– Бесполезно…

– Но стоит же попробовать. У меня есть идея.

Алекс помог подняться Майе, а затем направился обратно в кабинет к ее отцу.

– Шон, я знаю, что экспедиции нужен лидер и среди вас вряд ли найдётся доброволец, готовый взять на себя такую ответственность. Я согласен возглавить отряд. Но у меня есть одно условие: я сам набираю себе людей, и никто не может опротестовать мой выбор.

Шон задумался:

– Значит таким образом ты хочешь взять Майю с собой?

– Считайте, что так.

Сандерс поднялся из-за стола и, сложив руки за спиной, принялся ходить по кабинету.

– Что же, поступай как желаешь нужным, Алекс, – через пару минут вздохнул Шон, – но запомни: жизнь команды – в твоих руках и ты будешь нести ответственность за них. В том числе и за мою дочь.

– Я все понимаю.

– В таком случае отряд утвержден: Чарли, Элис, Беньямин, Ник, Майя и ты Алекс. Остальных вам придется найти уже на поверхности, в частности умеющих держать оружие и проводника. Собрание окончено. Соберемся через неделю, чтобы обсудить промежуточные итоги подготовки и разработать маршрут.

Алекс заметил, как Сандерс сильно загрустил. Он подошел к нему и сказал:

– Шон, я хочу признаться, что твоя дочь… твоя дочь дорога мне сильнее всех на этом свете. Если с ней, что-то случится – это будет эквивалентно смерти для меня. Поэтому я все сделаю, чтобы с ней все было в порядке.

Шон посмотрел на Алекса и, положив ему свою руку на плечо, ответил:

– Я бы и не отпустил Майю, если бы не заметил, как ты на нее смотришь. Хорошо, что на свете есть такие люди, как ты, Алекс.

Невельсон улыбнулся и вышел из кабинета. У входа его уже поджидала Майя.

– Ты в команде! – обрадовал ее Алекс.

– Не могу поверить! Но как ты убедил отца?! – радостно спросила та.

– Хочешь узнать?

– Конечно!

– А где у вас здесь в бункере самое красивое и тихое место?

– А к чему это? – с подозрением спросила Майя.

– Ну так где? – улыбнулся Алекс, взяв ее за руку.

– На верхнем уровне есть нечто наподобие бара-ресторана. Мы там обычно отмечаем праздники.

– Вот там и встретимся сегодня вечером в 18.00, и я тебе все расскажу. Придешь? – спросил с улыбкой Алекс.

Майя опять залилась краской и неуверенно ответила:

– Да, я приду.

В 17.30 Алекс пришел в бар. Он зажег слабый свет и включил непринужденную классическую музыку. Затем Невельсон быстро накрыл столик яркой скатертью, поставил тарелки, положил приборы и принялся открывать принесенную с собой бутылку вина, которую раздобыл у Чарли. Разлив его по бокалам, он зажег несколько небольших свечей и поставил их в центре столика. После этого Алекс уселся и положил напротив себя сверток.

Ровно в 18.00 пришла Майя и с удивлением разинула рот.

– Присаживайся! – сказал ей с улыбкой Алекс, отодвигая стул.

– Алекс, ты позвал меня на… свидание? – все еще не могла прийти в себя Майя.

– Я думал, ты сразу это поняла.

– А ты хитрый человек, однако, – улыбнулась Майя, залившись краской. – А что это? – спросила она, увидев сверток.

– Это для тебя.

Сандерс развернула сверток и увидела в нем небольшой светодиодный ночник в форме рыбки. Он переливался разноцветными огнями и казалось, будто рыбка была живой и двигалась.

– Так красиво, Алекс! – воскликнула Майя и на эмоциях поцеловала его в щеку.