Однако численное превосходство врагов давало о себе знать. Рэн вскоре оказался окружён. Один из них ударил его в бок, сбив тем самым Рэну дыхание.

– Сдавайся, прошипел главарь группы, подходя ближе. Ты не сможешь победить нас всех.

Но прежде чем Рэн смог ответить, из леса донёсся голос

– Отойдите от него!

Фигуры людей замерли. Из тени вышел человек в длинном плаще с капюшоном, его лицо скрывалось за тканью. В руках он держал посох, светящийся слабым голубым светом.

– Кто ты? – спросил лидер нападавших.

– Тот, кто сделает вашу смерть быстрой, если вы не исчезнете, спокойно ответил человек с посохом.

Рэн увидел, как в руках незнакомца вспыхнул свет, и тот бросил его в сторону врагов. Яркий взрыв ослепил их, и они начали в панике разбегаться.

Когда всё стихло, незнакомец подошёл к Рэну.

—Ты цел? – спросил он, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться.

– Кто ты? – спросил Рэн, осторожно вставая.

– Зовут меня Хикару. Я странник, который оказался здесь в нужное время. Незнакомец чуть улыбнулся.

– Хотя, кажется, твоё путешествие куда сложнее, чем могло показаться.

Рэн, хоть и чувствовал благодарность, не мог позволить себе расслабиться.

—Почему ты мне помогаешь? – спросил он.

– Потому что я знаю, что у тебя есть то, что ищут они. Хикару указал на свиток.

– И, поверь, тебе понадобится помощь, чтобы разгадать его тайну.

Рэн посмотрел на свиток, затем на Хикару. Ему ничего не оставалось, кроме как довериться этому таинственному человеку.

– Если ты знаешь что-то о свитке, скажи мне, – потребовал Рэн.

– Всё, что я могу сказать сейчас, это то, что этот свиток ведёт тебя к истине.

– Но истина часто скрыта за завесой страданий и потерь, ответил Хикару, направляясь вглубь леса.

– Идём. Если хочешь выжить, тебе придётся слушать меня.

Путешествие Рэна и Хикару только начиналось, но Рэн знал одно, этот человек, кем бы он ни был, был ключом к разгадке древней тайны, которую он теперь обязан раскрыть.

Глава 3. Зов прошлого

Туман поднимался над горными перевалами, как густая пелена, скрывая не только дорогу, но и воспоминания, которые неотступно преследовали Рэна. Прошло несколько дней с тех пор, как он покинул свою горящую деревню, но образ пламени, пожирающего его дом, и крики людей, пытающихся спастись, всё ещё эхом отзывались в его сознании. Теперь он был один. Единственным его спутником оставался древний свиток, который, как казалось, знал больше о судьбе, чем он сам.

Тропа становилась всё круче, и с каждым шагом воздух становился холоднее. Где-то вдалеке слышался слабый звон колоколов, возможно, знак того, что он приближается к какому-то селению. Но Рэн знал, что его путь лежит дальше, вглубь гор, где, по словам старосты, живёт отшельник, способный пролить свет на пророчество.

К середине дня Рэн достиг небольшой равнины, где на склоне горы стоял храм, почти полностью разрушенный временем. Его колонны, покрытые мхом, едва держали крышу, а по стенам пробегали трещины. В центре двора росло древнее дерево сакуры, его ветви тяжело склонялись к земле, словно чувствуя бремя веков.

Рэн остановился у входа, чувствуя, как странная энергия окутывает это место. Было в нём что-то одновременно умиротворяющее и тревожное, словно здесь сама природа затаила дыхание.

– Кто ты, юноша, что приходит в это заброшенное место? – раздался голос из тени.

Рэн вздрогнул, обнажив меч, но быстро осознал, что перед ним не враг. Из глубины храма, опираясь на посох, вышел старик в длинном одеянии. Его лицо было покрыто морщинами, но глаза светились ясным светом.

– Меня зовут Рэн Такаши, произнёс юноша, опуская оружие. Я ищу ответы.