руку помощи.


Сара слегка вздрогнула.


– Спасибо… наверное, это бы помогло.


Позже, на веранде, они сидели вдвоём. Вечерний воздух стал


прохладным, и Айсл скинул с себя куртку, чтобы накинуть её на плечи


Сары. Она чуть вздрогнула, но не отказалась.


– Ты правда думаешь, что можно начать всё заново? – её голос


звучал почти шёпотом.


– Думаю, да. Ты кажешься очень сильной, – ответил он.


Сара улыбнулась уголками губ, словно услышала то, что и ожидала.


– Я только стараюсь. Но иногда кажется, что я всего лишь мотылёк,


который летит к свету, не понимая, что это пламя.


Айсл задумался.


– Зато ты всё ещё летишь. Это главное.


Внутри Сары что-то холодное ухмыльнулось.


Он уже в ловушке. И сам этого не понял.


Когда Айсл ушёл, Эмили вбежала на веранду, сияя.


– Ну? – нетерпеливо спросила она. – Как тебе он?


Сара медленно обернулась к подруге.


– Тёплый. Заботливый. Честный, – задумчиво произнесла она, глядя


в темноту.



– Идеальный кандидат.


В темноте что-то шевельнулось. Лёгкий ветер тронул занавеску,


словно невидимая рука уже начала медленно, не спеша, затягивать


первую нить новой паутины.


Глава 3

Тонкие нити


В последующие дни Айсл и Сара виделись почти ежедневно.


Всё происходило, как будто случайно: то Сара «случайно» оказалась в


местной кофейне, где Айсл заезжал каждое утро, то на утренней


пробежке в городском парке, то на благотворительном пикнике, куда её


пригласила Эмили.


Каждая их встреча казалась импровизацией, хотя сценарий уже был


написан.


Сара всегда знала, как выстроить темп сближения так, чтобы мужчина


чувствовал себя не охотником, а спасителем. Она была осторожна: не


слишком настойчива, не слишком доступна. Каждый её жест, взгляд,


слово были тщательно рассчитаны.


– Ты снова здесь? – удивлённо улыбнулся Айсл, увидев Сару на


беговой дорожке в парке.


– Ты тоже, – ответила она, чуть запыхавшись. – Пожалуй, нам стоит


считать это судьбой.


Он рассмеялся, провёл ладонью по волосам.


– Может, это не случайность, а просто маленький город.


– Маленькие города тоже умеют создавать большие истории, – мягко


сказала Сара и снова побежала, оставив Айсла слегка растерянным.


Он смотрел ей вслед и чувствовал, как что-то неуловимо меняется в


нём.


Вечерами Айсл начал писать ей короткие сообщения:


«Как твой день?»


«Хочешь встретиться на кофе?»


«Мне кажется, я нашёл человека, который понимает меня как никто».


Сара отвечала не сразу. Давала выждать. Давала почувствовать голод


общения.


Внутри неё зрела привычная уверенность: мужчины не могут долго


терпеть пустоту, если в ней вдруг исчезает та, кого они начинают


считать смыслом своего дня.


Через неделю они сидели в тихом ресторане у берега реки. На столе


между ними мягко потрескивала свеча, отражаясь в бокалах с вином.


Айсл, немного взволнованный, говорил о себе, о работе, о том, как


иногда чувствует себя одиноким, несмотря на то, что все считают его


сильным и успешным.


Сара слушала внимательно, чуть наклоняя голову, поглаживая


пальцами край бокала. Время от времени её взгляд словно нечаянно


скользил по его губам, по сильным рукам, по глазам.


Айсл всё больше тонул в ощущении, что она именно та, кто понимает


его без слов.


– С тобой так легко, – признался он наконец. – Как будто мы


знакомы всю жизнь.


Сара слегка улыбнулась:


– Я всегда считала, что самые важные встречи случаются не


вовремя. Но, возможно, именно в этом их сила.


Айсл взял её ладонь в свои. Она не отдёрнула руку, но чуть дрогнула,


как будто сомневалась, можно ли ей довериться.


Этот лёгкий жест окончательно его обезоружил.


Когда они вышли на улицу, на реке медленно проплывала баржа, вода


в свете фонарей казалась чернильной.


– Ты замёрзла? – Айсл заботливо накинул ей свой пиджак.