– Чтобы позволить вам это, я должен заручиться поддержкой моего правительства.
– Конечно, – согласился Моро.
– Информация финансового характера может передаваться по нашим надежным каналам кем-то из посольства тем лицам в Париже, которые помогают этим психопатам, – задумчиво произнес Крейтц. – Я понимаю, что вы имеете в виду, хотя это и малоприятно… Хорошо, я дам вам ответ позже. – Крейтц повернулся к Лэтему. – Мое правительство, конечно, возместит нанесенный вам ущерб, герр Лэтем.
– Вам следует сотрудничать с нами, когда это необходимо, иначе вашему правительству едва ли удастся возместить ущерб, – сказал Дру. – Все снова повторится.
– Его нет дома! – рыдая, сказала Жизель Виллье в телефонную трубку. – Мсье Моро был здесь четыре часа назад и рассказал о том, что произошло прошлой ночью с вами и с Анри Брессаром, и муж, казалось, прислушался к его настоятельным советам не вмешиваться. Maintenant, mon Dien,[38] вы же знаете актеров! Они так убедительно говорят, что вы невольно верите им, а сами замышляют совсем другое.
– Так вы не знаете, где он? – спросил Дру.
– Я знаю, где его нет, мсье! После того как Моро уехал, он, казалось, принял решение и сказал мне, что едет в театр на репетицию с дублерами. Он не раз говорил мне, что при нем на таких репетициях второстепенные актеры играют лучше. Мне и в голову не пришло усомниться в этом, но потом позвонил Анри с Ке-д’Орсе – ему надо было срочно поговорить с Жан-Пьером. Я попросила его позвонить в театр…
– И вашего мужа там не оказалось, – прервал ее Лэтем.
– Да, но и репетиция с дублерами не сегодня, а завтра!
– Вы думаете, он решил осуществить свои планы?
– Уверена и до смерти этого боюсь.
– Думаю, не стоит тревожиться. Его охраняет Второе бюро – они следуют за ним повсюду.
– Но, наш новый друг, а я надеюсь, вы наш друг…
– Вне всяких сомнений.
– Вы не знаете, что такое талантливый актер. Такой актер может войти в здание в одном обличье и выйти на улицу совсем в другом. Рубашка торчит из-под пиджака, брюки висят мешком, походка неузнаваемая – в театре ведь есть костюмерная.
– По-вашему, он мог такое выкинуть?
– Потому-то я так и боюсь. Вчера ночью он был непреклонен, а Жан-Пьер – человек волевой.
– Именно так я и сказал Брессару, когда он вез меня в посольство.
– Я знаю. Поэтому Анри и хотел убедить его отказаться от этой затеи.
– Я спрошу у Моро, как дела.
– Надеюсь, вы позвоните мне потом.
– Конечно. – Дру положил трубку, нашел в картотеке номер Второго бюро и позвонил Моро. – Это Лэтем.
– Я ждал, что вы объявитесь, мсье. Что же вам сказать? Мы упустили актера – он нас перехитрил. Он зашел в Центральный рынок, где всегда дикий бедлам. Все эти прилавки с мясом, цветами, курами, овощами – истинный хаос! Он миновал мясные ряды, но ни один из моих людей не видел, чтобы он оттуда вышел!
– Потому что они высматривали того, кто туда вошел, но вышел он оттуда другим. Что же вы теперь намерены делать?
– Группы моих людей прочесывают самые неблагополучные наши улицы. Мы должны его найти.
– Вы его не найдете.
– Почему же?
– Потому что он – лучший актер Франции. Но сегодня вечером он должен быть в театре. Ради всего святого, приходите туда и при необходимости посадите его завтра под домашний арест… если он к тому времени еще будет жив.
– Не каркайте.
– Я побывал на тех улицах, Моро, – едва ли они вам знакомы. Вы слишком оторваны от жизни, и ваша высокоинтеллектуальная стратегия неприменима к трущобам Парижа, где он, вероятно, сейчас обретается.
– Зря вы меня оскорбляете; мы знаем об этом городе больше, чем кто бы то ни было.
– Отлично. Тогда ищите. – Дру повесил трубку, раздумывая, кому еще позвонить и что можно предпринять. Мысли его нарушил стук в дверь. – Войдите, – нетерпеливо бросил он.