– Не перебивай! Так вот, мы вместе, живы – она покосилась на Винни – молоды, а все остальное – будет! Мне почему то кажется, что все будет хорошо. Ура?

– Уррра! – подхватили мы.

– Так что, пан Анатоль – улыбнулась Лена – написано у тебя в биографии?

– Я, пани Хелена, в прошлом военный, во время войны с большевиками1 командовал батальоном, но после ранения в 1921-м отправлен в отставку. Получил от усопших родственников наследство, но это только по "легенде", на самом деле кроме тех двух тысяч злотых, что лежали на сиденье "Майбаха", не было ни гроша.

– И на что ты жил? И чем занимаешься сейчас? – поинтересовался Винни.

– Ты знаешь, первая мысль была служить в полиции или записаться в Легион. Но потом я эту дурацкую идею оставил, а пошел к знающим людям. Знающие люди познакомили меня с еще более знающими. В результате сейчас я занимаюсь контрабандой. Дело хоть и опасное, но выгодное.

Винни изумленно выгнул брови: – О как! И чем же пан промышляе, так вроде по польски?

Я засмеялся.

– Нет, по польски будет "цим пан займуе ще заводово."

Валька поморщился: – Шипучий язык! Как ты это выговариваешь?

– Подожди, через три месяца сам будешь пшекать. На самом деле польский для нас не очень сложный, основа то старославянская.

Начинал я с шелковых чулок, спирта, марафета и прочей мелочи.

– Толя, а что такое марафет? – спросила Лена.

– Кокаин – ответил ей Винни.

Я кивнул.

– Постепенно приподнялся, и сейчас таскаю через кордон только золото: монеты, кольца, серьги. Объем небольшой, но очень выгодно.

– И опасно – добавила Лена.

– Радость моя, все относительно. Польские кордонники, сиречь пограничники, очень любят подарки, подношения, а то и откровенные взятки. С ними гораздо проще, дал на лапу, и он отвернулся когда потребно. А вот советские…

Я вздохнул.

– С ними посложнее. Бывает что и ловят нашего брата, а потом…

– В ГУЛАГ? – ужаснулась Наталья.

– Да ну, в ГУЛАГ, скажешь тоже! Сажают только бандитов и террористов, а нас, джентльменов тайных троп, по договору экстрадируют обратно в Польшу. А там наши польские погранцы погрозят штыками для вида, а как только скроемся с советских глаз, любезно дают закурить и отпускают – "удачи, хлопаки". Оружие берем с собой, но применяем редко. Ну да это неважно, потом поговорим. Эх, братцы, как я рад вас видеть!

– Толя, а как ты узнал, что мы появимся именно здесь и именно сегодня?

– Два дня назад пришел курьер. Меня не было, консьержка взяла пакет и вечером принесла мне. Говорит, "курьер пшешедл до пана и пшенёсл пачка".

Открыл, а там ваши паспорта, размеры одежды, биографии и записка: "Ждите ваших друзей в известном вам месте на реке 18 июня с десяти утра до пятнадцати". Я конечно расстроился малость, что вы погибли, а потом понял, что Судьба меня щедро награждает. Закупился одеждой в лавке готового платья, взял выпить-закусить и с утра был на Белой. Да, завтра поведу вас к портновских дел мастеру, сошьет вам изумительный гардероб!

А пока – извольте получить ваши документы.

Начнем по порядку.

Я повернулся к Винни:

– Дружище, вот тебе "аусвайс"…

Увидев настороженное лицо Полева, рассмеялся:

– Шучу, шучу, вот тебе паспорт – я протянул Вальке зеленоватую книжечку – на имя Валентина Полевского, проше пана.

Винни скептически хмыкнул:

– А ничего, что пан по польски не говорит?

– Ничего – успокоил я его – Во первых, тут практически все говорят по русски, все таки бывшие земли Российской Империи, во вторых, ввиду недавнего присоединения Белостока, как его здесь называют Бялыстока, польские власти проводят в Кресах всходних эдакую мягкую полонизацию населения, вследствие чего русским, белорусам, украинцам выдают паспорта с польскими именами. Ну и в третьих, как я говорил, польский язык русским легче выучить. Так что через полгода все вы будете говорить почти без акцента.