– Не перебивай! Так вот, мы вместе, живы – она покосилась на Винни – молоды, а все остальное – будет! Мне почему то кажется, что все будет хорошо. Ура?
– Уррра! – подхватили мы.
– Так что, пан Анатоль – улыбнулась Лена – написано у тебя в биографии?
– Я, пани Хелена, в прошлом военный, во время войны с большевиками1 командовал батальоном, но после ранения в 1921-м отправлен в отставку. Получил от усопших родственников наследство, но это только по "легенде", на самом деле кроме тех двух тысяч злотых, что лежали на сиденье "Майбаха", не было ни гроша.
– И на что ты жил? И чем занимаешься сейчас? – поинтересовался Винни.
– Ты знаешь, первая мысль была служить в полиции или записаться в Легион. Но потом я эту дурацкую идею оставил, а пошел к знающим людям. Знающие люди познакомили меня с еще более знающими. В результате сейчас я занимаюсь контрабандой. Дело хоть и опасное, но выгодное.
Винни изумленно выгнул брови: – О как! И чем же пан промышляе, так вроде по польски?
Я засмеялся.
– Нет, по польски будет "цим пан займуе ще заводово."
Валька поморщился: – Шипучий язык! Как ты это выговариваешь?
– Подожди, через три месяца сам будешь пшекать. На самом деле польский для нас не очень сложный, основа то старославянская.
Начинал я с шелковых чулок, спирта, марафета и прочей мелочи.
– Толя, а что такое марафет? – спросила Лена.
– Кокаин – ответил ей Винни.
Я кивнул.
– Постепенно приподнялся, и сейчас таскаю через кордон только золото: монеты, кольца, серьги. Объем небольшой, но очень выгодно.
– И опасно – добавила Лена.
– Радость моя, все относительно. Польские кордонники, сиречь пограничники, очень любят подарки, подношения, а то и откровенные взятки. С ними гораздо проще, дал на лапу, и он отвернулся когда потребно. А вот советские…
Я вздохнул.
– С ними посложнее. Бывает что и ловят нашего брата, а потом…
– В ГУЛАГ? – ужаснулась Наталья.
– Да ну, в ГУЛАГ, скажешь тоже! Сажают только бандитов и террористов, а нас, джентльменов тайных троп, по договору экстрадируют обратно в Польшу. А там наши польские погранцы погрозят штыками для вида, а как только скроемся с советских глаз, любезно дают закурить и отпускают – "удачи, хлопаки". Оружие берем с собой, но применяем редко. Ну да это неважно, потом поговорим. Эх, братцы, как я рад вас видеть!
– Толя, а как ты узнал, что мы появимся именно здесь и именно сегодня?
– Два дня назад пришел курьер. Меня не было, консьержка взяла пакет и вечером принесла мне. Говорит, "курьер пшешедл до пана и пшенёсл пачка".
Открыл, а там ваши паспорта, размеры одежды, биографии и записка: "Ждите ваших друзей в известном вам месте на реке 18 июня с десяти утра до пятнадцати". Я конечно расстроился малость, что вы погибли, а потом понял, что Судьба меня щедро награждает. Закупился одеждой в лавке готового платья, взял выпить-закусить и с утра был на Белой. Да, завтра поведу вас к портновских дел мастеру, сошьет вам изумительный гардероб!
А пока – извольте получить ваши документы.
Начнем по порядку.
Я повернулся к Винни:
– Дружище, вот тебе "аусвайс"…
Увидев настороженное лицо Полева, рассмеялся:
– Шучу, шучу, вот тебе паспорт – я протянул Вальке зеленоватую книжечку – на имя Валентина Полевского, проше пана.
Винни скептически хмыкнул:
– А ничего, что пан по польски не говорит?
– Ничего – успокоил я его – Во первых, тут практически все говорят по русски, все таки бывшие земли Российской Империи, во вторых, ввиду недавнего присоединения Белостока, как его здесь называют Бялыстока, польские власти проводят в Кресах всходних эдакую мягкую полонизацию населения, вследствие чего русским, белорусам, украинцам выдают паспорта с польскими именами. Ну и в третьих, как я говорил, польский язык русским легче выучить. Так что через полгода все вы будете говорить почти без акцента.