1

Лоуэлл, Р. Час скунса / пер. В. Британишского // Американская поэзия в русских переводах XIX–XX веков. Сост. С. Б. Джимбинов. М.: Радуга, 1983. С. 429–432.

2

Часть коры больших полушарий головного мозга. Осуществляет высший уровень координации и формирования сложных форм поведения. – Прим. ред.

3

О повышении уровня депрессии см.: Liu, Q., He, H., Yang, J., Feng, X., Zhao, F. и Lyu, J., «Changes in the global burden of depression from 1990 to 2017: Findings from the Global Burden of Disease study», Journal of Psychiatric Research. 126 (2020), 134–40, doi: 10.1016/j.jpsychires.2019.08.002.

О повышении уровня тревожности см.: Yang, X., Fang, Y., Chen, H., Zhang, T., Yin, X., Man, J., Yang, L. and Lu, M., «Global, regional and national burden of anxiety disorders from 1990 to 2019», Epidemiology and Psychiatric Sciences, 6 (2021), 30–6, doi: 10.1017/ S2045796021000275.

4

McManus, S., Bebbington, P., Jenkins, R. and Brugha, T. (eds), «Mental health and wellbeing in England: Adult psychiatric morbidity survey 2014» (published 2016).

5

McManus, S., Bebbington, P., Jenkins, R. and Brugha, T. (eds), «Mental health and wellbeing in England: Adult psychiatric morbidity survey 2014» (published 2016).

6

Американский комедийный мультсериал, рассказывающий о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей в каменном веке. – Прим. ред.

7

Храмовый комплекс в честь бога Вишну, построенный в первой половине XII в. на севере Камбоджи. – Прим. пер.

8

Кукуруза сахарная. – Прим. ред.

9

Hobbes, T., Leviathan (1651, Chapter XIII).

10

Здесь и далее, если не сказано иное, перевод Ольги Савченко. – Прим. ред.

11

Diamond, J., «The Worst Mistake in the History of the Human Race», Discover Magazine, 1 May 1999, pp. 95–8.

12

Название северного оленя в Северной Америке. – Прим. пер.

13

Pandit, T. N. The Sentinelese (Seagull Books, 1990, pp. 24–25).

14

Игра слов: аббревиатура WEIRD составлена из первых букв Western, Educated, Industrialized, Rich and Democratic и подчеркивает, что качества, которые в западном мире считаются нормальными, являются только вариантом нормы; в американском варианте английского weird – странный, необычный. – Прим. пер.

15

Biswas-Diener, R., Vitterso, J. and Diener, E., «Most people are pretty happy, but there is cultural variation: The Inughuit, the Amish, and the Maasai», Journal of Happiness Studies, 6 (2005), 205–26.

16

Martin, R. J. and Cooper, A. J., «Subjective well-being in a remote culture: The Himba», Personality and Individual Differences, 115 (2017), 19–22.

17

Minkin D. and Reyes-García, V., «Income and wellbeing in a society on the verge to market integration: The case of the Tsimané in the Bolivian Amazon», Journal of Happiness Studies, 4 (2017), 993–1011, doi: 10.1007/s10902-016-9756-7.

18

Гены, закодированные вне хромосомы. – Прим. ред.

19

Frackowiak, T. and Oleszkiewicz, A., et al., «Subjective happiness among Polish and Hadza people», Frontiers in Psychology, 11 (2020), 1173, doi: 10.3389/fpsyg.2020.01173.

20

Everett, D., Don’t Sleep, There Are Snakes (Profile Books, 2009).

21

Интервью Джеймса Сюзмена с Михейлин Доуклефф для NPR, опубликовано онлайн 1 октября 2017 г.

22

Отсылка к песне группы Rainbow “Captain Cornflakes”. – Прим. ред.

23

Shultz, S., Opie C. and Atkinson, Q. D., «Stepwise evolution of stable sociality in primates», Nature, 479 (2011), 219–22, doi: 10.1038/nature10601. PMID: 22071768.

24

Eisenberger, N. I., Lieberman, M. D. and Williams, K. D., «Does rejection hurt? An FMRI study of social exclusion», Science, 302 (2003), 290–2, doi: 10.1126/science.1089134.