Виктор был так счастлив появлению такого человека в своих владениях, что совершенно забыл о том, что не смог встретиться с послом империи.

Как ни старался лорд добиться встречи с этим человеком, тот просто игнорировал его и сразу после банкета, покинул столицу.

Клиосса, консультировавшая Виктора, предположила, что вся идея того, чтобы сообщить о том, что его мать жива, заключалась в желании заставить его самого отправиться на её поиски.

Это могло быть как ловушкой, так и возможностью проверить, хочет ли сын встретить мать.

Как ни странно, лорд горел желанием.

Он и сам не понимал, почему, но всё его нутро кричало о необходимости броситься на поиски неизвестной женщины прямо сейчас, и ему с трудом удалось подавить эти порывы.

Лёжа в карете, Виктор в очередной раз обдумывал всё, что произошло в этой поездке, машинально массируя аккуратные, словно выточенные из мрамора ножки Сильвии, которая в последнее время требовала всё больше внимания.

По её виду лорд предполагал, что она родит совсем скоро, что было недалеко от истины.

Прямо сейчас он старался, как мог, облегчить девушке дорогу, которую она безропотно проделала вместе с ним. Хотя им и приходилось продвигаться довольно медленно, как раз из-за неё, но за всё время девушка ни разу не пожаловалась и не просила ни о чём, кроме внимания мужа.

Лорд относился к этому с пониманием, поэтому весь путь они проделали в одной карете, что, с одной стороны, позволило Сильвии не создавать проблем, а с другой – сам мужчина смог хорошо отдохнуть и подумать о многих предстоящих вещах.

Из размышлений Виктора вывела остановившаяся карета и голос Кроллы, послышавшийся следом.

– Сир, мы дома, – сообщил офицер и, судя по голосу, был не менее счастлив, чем его господин.

Виктор спокойно поднялся с кровати в карете и помог Сильвии также подняться, после чего накинул на неё свой плащ.

Пытаться одеть её сейчас для него было сродни самоубийству, потому что ни одна одежда, что была создана для неё, ей уже не подходила.

Даже монах Шима был удивлён её животу, в котором, казалось, не двое детей, а четверо детей. При миниатюрных размерах самой девушки это становилось очень заметным.

Но больше всего Виктора волновали не её размеры, а медицина в этом мире. Лорд опасался, что если роды будут сложными, это может привести к тяжёлым последствиям для Сильвии.

Поэтому уже покидая столицу, он связался с Налитой и приказал построить новое здание в Айронвуде, что станет центральной больницей вотчины.

Описав ей всё, что в ней, должно быть, первое, что учёл лорд, это санитарию.

Не должно было быть щелей в полу или стенах, где могли жить вирусы и бактерии. Также подключили кузнецов и магов, которые помогали решать вопросы прокладки труб и подготовки оборудования.

В самой больнице лорд запретил устанавливать громоздкую мебель и предпочёл везде ставить металлические кровати, которые легко мыть и которые не способны создать благотворную среду для бактерий.

Общаясь с Леомвилем, он попросил прислать самых сильных целителей, которые смогут помочь в случае необходимости. Герцог, как отец Сильвии, разумеется, полностью поддержал эту идею и обещал попросить короля отправить своего лекаря ближе к сроку.

Лорд не переживал о том, что будет после родов, так как медсёстры в «Балтес» обладали аурами, что способствуют быстрому восстановлению травм. Но для того, чтобы эти ауры помогли, надо пережить сами роды, поэтому так важно было наличие опытных целителей.

Думая о предстоящем и глядя в сапфировые глаза своей супруги, Виктор открыл дверь кареты и обнаружил Фрейю, ожидающую его у дверей под моросящим дождём, и множество прислуги во главе с Джином за её спиной, а также солдат, возглавляемых Линеей.