— Не переживайте, Иледа, это необходимо, — улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную.
Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами.
— Ваша репутация не должна пострадать.
— Моя репутация не пострадает, с недавнего времени её просто нет, — ответила я сдавленно, присев рядом на диван. — Скоро добрые люди вам всё расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.
— Уже рассказали, — серьёзно произнёс мужчина, смотря мне в глаза.
Моментально щеки вспыхнули, глаза опустились вниз.
— Дэрл Нэшел… — начала я робко.
— Иледа, давайте договоримся, — перебил собеседник, — обращайтесь ко мне по имени, мы всё-таки теперь жених и невеста. Хорошо?
— Хорошо, дэрл Бреннан, — выдавила я еле-еле его имя.
— Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», — более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. — Вы замёрзли? У вас руки ледяные.
— Нет, не замерзла, — ответила я, одернув осторожно ладонь.
— Странные нравы царят в обществе, — вздохнул мнимый жених, пригубив чай. — Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.
— Бреннан, давайте не будем говорить об этом, — тихо попросила я инвестора. — Законы общества нам не подвластны.
— Хорошо, лучше поговорим о приятном, — улыбнулся искренне мужчина, — завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?
— Нет, — честно ответила я, и уголок рта невольно приподнялся в полуулыбке.
— Я тоже, — вздохнул собеседник, — но нам необходимо появиться в обществе, чтобы подтвердить помолвку. Так что завтра вечером в восемь часов я заеду за вами, предупредите родителей, чтобы они тоже были готовы.
— Зачем вам всё это? — произнесла я, наконец-то, давно мучивший меня вопрос.
— Что именно? — приподнял в недоумении бровь собеседник.
— Мнимая помолвка?
— Хочу, чтобы хорошенькая эрлина поработала на меня, а то, знаете ли, надоело иметь дело только с мужчинами, — весело улыбнулся инвестор. — И я хочу видеть за ужином на корабле приятную компанию в вашем лице.
— Дэрл Бреннан, я серьезно вас спрашиваю! — обиженно повысила я голос.
— Я на полном серьёзе вам отвечаю, Иледа, — уже без тени улыбки ответил мужчина, пристально смотря мне в глаза.
Секунда и я тону в омуте бирюзовых глаз. Они, как дно океана манят, обещают свободу и удачу, но сулят погибель неумелому капитану корабля.
— Мы ещё поговорим на эту тему, — с трудом отвела я глаза от собеседника.
— Конечно, у нас будет пара месяцев для этого, — шутливо ответил мнимый жених. — Ах, да! Чуть не забыл о самом главном! — он резко встал с дивана, подошел к вешалке, на которой висел его плащ, порылся во внутреннем кармане, что-то достал оттуда.
— Вот, Иледа, это вам, — мужчина снова присел на диван и протянул мне маленькую коробочку, обитую красным бархатом.
— Что это? — удивленно посмотрела я на собеседника.
— Необходимая деталь нашей помолвки, — улыбнулся он, отвечая. — Откройте и посмотрите.
Я осторожно открыла крышку и ахнула. Внутри лежало золотое кольцо с рубином.
— Дэрл Бреннан! — возмутилась я. — Это слишком!
— Слишком что? — приподнял бровь в недоумении мужчина.
— Слишком дорогое кольцо! — произнесла я строго. — А вдруг я его потеряю? И не смогу его вернуть, когда помолвка будет расторгнута.
— Кольцо не нужно возвращать, — пристально посмотрел на меня жених, — считайте его подарком.
— Но…
— Лучше наденьте его, надеюсь, размер подойдет, — перебил меня мягко собеседник. — Я очень прошу, наденьте его, — повторил он просьбу настойчиво, когда заметил мою нерешительность. В итоге мужчина сам взял из коробочки кольцо. — Вашу руку, Иледа, пожалуйста.