Он же мне когда-то рассказывал про наёмных убийц из далёкой азиатской страны, которые на всех наводили такой ужас, что любой уважающий себя хозяин поместья, делал в своём доме скрипучий пол. Такой, чтобы по нему нельзя было пройти незамеченным, и наёмник бы точно попался, проскрипев досками. У нас в особняке был такой же, пусть и никаких убийц мы тут не ждали.

Впрочем, опять же, я отлично кралась в темноте. А вот когда кто-то другой ходит по этому полу, он скрипит как бешенный. Такой звук я и услышала в одной из комнат по пути. Не без интереса я решила заглянуть внутрь, всё же и Вань-Шень и отец по-стариковски довольно рано ложились и видеть их в поздний час было очень странно.

Прислонившись к щели в двери, я увидела, как папа, мрачно шагает взад вперёд перед развалившимся на кресле драконом:

– Я не буду делать для неё ТАКОЕ! – сказал он, – Памперо давала нам прямые указания касательно девочки, ТАКОГО она точно не могла приказать.

– Хамсин, – я напряглась, услышав из уст Вань-Шеня имя матери, – настаивает на том, чтобы ты привёл ей Бафи. Она хочет видеть её подле себя. Думает, что уже пора.

– Памперо сказала действовать на своё усмотрение…

– Мы и действовали на твоё усмотрение. Теперь Хамсин хочет действовать на своё, – Вань-Шень покачал головой, – Я не встаю на её или твою сторону, я просто передаю её слова.

– Тогда передай ей мои: «Пошла к чёрту, девочка останется со мной».

– Хочешь, чтобы я остался без головы? К чёрту её посылай лучше сам, она тебя хоть любит. А вот про то, что ты не будешь выполнять её просьбу я скажу. Только учитывай, что у этого будут и последствия. Если я принесу ей отказ, она пошлёт сюда людей и возьмёт то, что ей нужно силой, ты же её знаешь!

– Да… Слишком хорошо… – отец задумчиво уставился в тлеющие в камине угли.

Со смятением от услышанного, я всё-таки добралась до выхода и тихонько выскользнула на улицу. Пробежав несколько десятков метров до радиобудки дяди Феликса, я вошла внутрь. Лис, в гарнитуре, уже ждал меня. Вместо приветствия я стала судорожно пересказывать то, что только что услышала.

Феликс внимательно меня выслушал, как только речь зашла о моей матери и том, что она с нас что-то требует, он совершенно потерял лицо. Кажется, он тоже был не в курсе происходящего, как и отец. Когда я закончила рассказ, он вскочил и стал собирать свою котомку:

– Чёрт, вот теперь дела наши плохи.

– Что? Почему?

– У меня не зря сегодня было плохое предчувствие. Твоя мать ужасный дипломат. Если уж она решила послать кого-то, чтобы передать послание, то это скорее объявление войны, нежели действительно попытка договориться, а это значит…

Будто бы в подтверждение его слов, вдалеке зазвучало множество двигателей. Феликс судорожно запихнул остатки вещей, схватил со стены свой «Оленебой» и, утягивая меня за собой, выскочил наружу:

– Они уже здесь. Бежим через лес.

– А как же папа?

– Ну, она его точно не убьёт. Он её мужчина. А вот какие у неё планы на нас, я бы предпочёл разбираться подальше от места, где она планирует их реализовывать…

Подгоняемая дядей, я бежала так быстро, как только могла, перепрыгивая коряги и упавшие ветки. Феликс не отставал несмотря на то, что тащил тяжёлое ружьё и постоянно боязливо осматривался. В лесу он чувствовал себя как рыба в воде. Долгие часы проведённые за загонянием дичи в силки не прошли даром для него.

А вот я то и дело оступалась, в один момент запнулась и прокатилась на пузе по склону пологого оврага, сухим мхом царапая открытый живот. Феликс остановился и помог мне подняться, подначивая не останавливаться. Когда я поднялась на ноги, над лесом воспылало громадное огненное зарево. Прямо со стороны нашей фермы… Неужели они…