Как он и предполагал, в чуть теплой печке до сих пор стояла картошка. Только шкварки теперь находились в ней. Но так даже вкуснее. Сочная, пропитанная…
Положив себе порцию с горкой и налив молока, он уселся за стол. Много раз прежде он точно так же приходил к Гаретте, и старушка кормила его. Много раз он ел под ее красочные рассказы. Было даже время, когда он верил в них.
Но время ушло. Теперь он вырос и закрыл вопрос со сказками. Теперь он мечтал о взрослой жизни. Но как он мог войти в нее без Шиллы?
Дарен закрыл глаза и увидел перед собой ее, сидящую на дровах и задравшую подол платья. Она снова вела его руку по своему упругому бедру, все выше и выше… Но на этот раз он не остановился. Он протянул пальцы к ее столь желанному лоно и почувствовал приятную влагу.
«Я так и знал, что ты хочешь меня!» — мысленно произнес он.
Шилла улыбнулась. Она позволила ему погрузить пальцы полностью. Сладкий стон сорвался с ее нежных губ…
— Чего расселся? Давай спать ложись! — голос бабушки ворвался в разыгравшуюся фантазию и сбил весь настрой.
— Да, я уже… Скоро… Только доем…
— Доедай и спать! — Гаретта на мгновение выглянул из дверного проема и вновь скрылась в темноте комнаты.
«Весь настрой сбила, — обиделся Дарен. — Даже в фантазиях мы не можем быть вместе…»
Отбросив в сторону мысли о Шилле, он взялся за картошку. Она уже успела остыть, и теперь жир от шкварок противно обволакивал небо. Но голодным он и не такое мог съесть.
«Интересно, могла ли ведьма погреть еду? — забавная мысль, но весьма уместная. — Нужно спросить у бабушки. Она же многое про ведьм знает…»
И только сейчас он понял, что вообще все его терзания были напрасны. По крайней мере те из них, которые основывались на украшениях ведьм. Он ведь мог спросить у бабушки, были ли у них украшения вообще. И если их не было…
— Бабушка! — Дарен вскочил из-за стола и устремился в комнату. — Бабушка, ты спишь?
Но в ответ донесся лишь гулкий храп старушки.
«Не будить же… — решил он. — Спрошу завтра утром. Все равно сейчас к Шилле не пойду…»
Остановившись на этом, Дарен тоже отправился спать. Теперь у него теплилась надежда, что Гаретта сможет убедить Шиллу в том, что ведьмы никогда не носили украшений.
9. Вентор
В Венторе воцарилась тьма. Ночь даже здесь имела власть. И не было ей дела до необычайного могущества древнего леса.
Одинокий седовласый старик в длинном поношенном плаще медленно пробирался между деревьями. Он шел еле слышно. Словно и вовсе не наступал на разброшенные повсюду сухие ветки.
Ветви кустов и деревьев то и дело задевали его руки, плечи и грудь. Они словно гладили его, ласкали, завлекали…
Всю свою жизнь он любил природу. И теперь не было ни дня, чтобы не прошелся он по узким тропинкам, вьющимися среди многовековых стволов.
С рождения любил он пение птиц и крики зверей. Особенно ночью. Ведь только в то время, когда весь мир ложится спать, можно услышать все звуки природы. Только в это время можно слиться с природой, насладиться ею.
Но в эту ночь старик услышал не только привычные его слуху звуки. В эту ночь было и то, чего обычно не найдешь в ночной тьме.
— Кто здесь? — голос старика звучал уверенно, словно он и вовсе не испугался возникшего в ночи голоса.
Но ответа не последовало. Тихий девичий голосок продолжал нежно щебетать. Словно маленькая пташка выучила человеческий язык и запела песни своим сладкозвучным голоском.
Не было слышно, что именно говорит таинственная незнакомка, но ее голос звучал так приятно, что невольно захотелось подойти поближе.
Старик повидал уже очень многое за свою долгую жизнь и знал, что ничто не сможет удивить его. И потому он смело изменил направление прогулки и направился к источнику звука.