На мгновение оба собеседника остановились. Нельзя сказать с уверенностью, как выглядело лицо молодого человека в эту минуту, ибо скромного освещения явно не хватало для того, чтобы различить какие-либо эмоции. Однако вполне можно было предположить, что оно изображало.

– Я почему-то чувствую себя неуютно, – сдавленным тоном выдавил он. – Вы не знаете от чего?

– Не беспокойтесь, Мистер Коул, – старик говорил медленно и слегка хрипловато, – у меня сегодня выходной. Даже в работе, что приносит удовлетворение, нужно делать перерывы.

В этот момент сторож уже безудержно хохотал.

– Вы меня напугали, – взволновано воскликнул молодой человек.

– А вы меня, – сквозь смех брякнул старик и щелкнул переключателем на стене. Затаившаяся впереди пустота лениво приоткрыла веки, встречая гостей оседающей пылью света, слетающего со стеклянных дверей.

– Вы довольно необычный собеседник, Мистер Коул, непредсказуемый, – заключил старик.

Он распахнул дверь, и мужчины вошли в огромное помещение, заставленное в строгом порядке высокими стеллажами, полными книг. Пожалуй, это производило впечатление, ибо молодой человек замер буквально на самом пороге, окидывая взглядом всё пространство, которое вырывали из мрака маленькие лампочки, зажженные в узких проходах. Вдруг, где то в стороне, послышался треск и это потянуло внимание. Коул повернулся и увидел сторожа рядом с чем то, напоминающим принтер.

– Судя по тому, как вы на меня смотрите, ваша работа не связана с компьютерами, – пробурчал старик.

– Именно потому, что она с ними связана, я смотрю на вас подобным образом. Странно, что мы ещё слышим друг друга.

Треск прекратился, и старик аккуратно оторвал отпечатанный лист.

– Зато удобно. Не надо бегать по всему хранилищу.

Подталкиваемый любопытством, молодой человек, всё-таки, сдвинулся с места и направился к загадочному аппарату. Подойдя, он робко ощупал его, словно не доверяя своим глазам. Однако физическое обследование не внесло ничего нового в ранее сделанное заключение: "безумно старый, умирающий принтер".

Рядом с аппаратом лежала стопка распечаток, подобных только что сорванной, То были информационный сводки. Данные с показателями местного микроклимата и состоянием системы безопасности: информация на конкретный момент времени.

– Что? – прервал молчание старик. Он почти умывался рассматриваемым листком, настолько близко тот был к его глазам.

– Судя по этому, – молодой человек слегка потряс в воздухе пачкой напечатанных листов, – ваша библиотека буквально напичкана датчиками. Не хватает только скрытых камер.

– Да, скрытых камер действительно не хватает, – серьезно посетовал смотритель, абсолютно не улавливая скрытой иронии. Встретив удивленный взгляд своего гостя, он добавил, – но вас, по-моему, всё это забавляет.

– В общем-то, я всегда считал, что камеры, в отличии от фотоаппарата, были изобретены специально чтобы фиксировать именно движение. Верно?

– Абсолютно. – Старик положил информационный листок в общую кипу распечаток и жестом предложил следовать за ним.

– Но, в то же время, мне трудно представить что либо более неподвижное и не меняющееся во времени чем то, что нас окружает.

– И всё-таки оно существует, – настаивал сторож.

– Вы разбудите меня, когда будет час пик?

– Думаю, в ваших же интересах, чтобы я вас не будил.

– Но я хочу потолкаться, – не унимался молодой человек.

– Не шутите так, Мистер Коул. Им это может не понравиться.

– О ком вы говорите?

– О тех, кто нас слушает.

Молодой человек оглянулся.

– А кто нас слушает?

– Мистер Коул, этому помещению уже очень много лет.

– И что?

– Вы что-нибудь слышали о непременном атрибуте старых зданий?