– Отлично. Куда мы идем? – Быстрый ответ застал старика врасплох.
– Вы меня неправильно поняли. Я предлагаю вам ужин здесь.
– ?!
– Да, в библиотеке, – подтвердил старик.
– А разве здесь кормят? Вернее, вам разве не нужно уходить?
– Я только пришел.
– ?!
– Дело в том, что я не работник библиотеки. Вернее, не совсем работник. Я сторож. Номинальная должность. Я здесь двадцать лет работаю. Нужды во мне, конечно, уж давно нет. Вот держат как реликвию.
– А… – мужчина начал робко, правдиво изображая состояние, в котором пребывал. Но его перебили.
– Об этом не беспокойтесь. Мой приятель работает поваром в одной мексиканской забегаловке. Сейчас всё организуем.
– А …
– Удобно, удобно. Я же вас приглашаю, – закончил старик и через секунду подстрекательски добавил: – Может, найдете что-нибудь интересное.
Посетитель колебался.
– По крайней мере, это обещает быть необычным, – наконец вымолвил он, чем привел старика в состояние явного удовлетворения.
– Ну вот и чудесно! – Сторож сиял. – Вы извините меня, я скоро приду. Буквально пару минут.
Он торопливо заковылял в сторону выхода, оставляя своего гостя в безмолвной компании опустевшего читального зала.
Глава 2
– Я, право, чувствую себя не очень ловко, – извиняющимся тоном нудил молодой человек, когда дуэт новоиспеченных знакомых следовал по тусклым коридорам и лестницам. – Вот так, пользуясь вашим добродушием и доверчивостью, я проникаю в хранилище, откуда и совершаю кражу очень ценных изданий.
Старик тихо рассмеялся:
– Это то дело, за которым вы в Й*?
– Точно.
– Хорошо, согласен. Но только после ужина.
– Вы думаете, это терпит?
– Думаю да. Более того, я сам вынесу то, что вам нужно, если вы ответите лишь на один вопрос.
– Очень кстати. Ну и?
– Зачем вам такие издания, если вас не интересует художественная ценность книг?
– Меня нет. Других интересует.
– Вы удовлетворяете нужды других?
– Скорее прихоти. За нужды мало платят.
Легкий хохот забрызгал воздух, впитываясь в мягкие стены окружающего полумрака. Молодой человек излагал свои мысли в спокойной и, в то же время, недвусмысленной манере, поэтому реакция старика выглядела довольно странной для человека, которому только что обрисовали события ближайшего будущего, в коих тому, по меньшей мере, предстояло испытать пару неприятных минут.
– Осторожно, Мистер Коул, здесь крутая лестница, – сказал старик.
– Я поражаюсь вам …, – молодой человек с грохотом принялся считать ступеньки, – … черт…
– Вам незачем извещать меня о своем приближении так громко. Вполне достаточно легкого пошаркивания за спиной.
– Я поражаюсь вам, – молодой человек предпринял вторую попытку, – вас привлекут за соучастие.
– Это ещё почему? Я пока ещё ничем не помог.
– Но вы и не препятствуете.
– Я пытаюсь.
– Неужели?
– Вы же предупредили меня о том, что собираетесь предпринять, я сделал то же самое. Надеюсь, вы не слишком пострадали?
– Спасибо, не слишком. Но разве вам не всё равно, произойдет ограбление или нет?
– Отнюдь.
– Тогда почему я до сих пор иду?
– Мне не хочется ужинать в одиночестве.
– Интересный способ самообороны.
– Интересная методика ограбления.
– Но вы ещё не знаете, что вас ждет впереди.
– И вы тоже.
– Не понял? – насторожился молодой человек.
Старик притормозил на секунду:
– Этот ужин – лишь слабая компенсация за нанесенный вам моральный и … гм … физический ущерб.
– В каком смысле?
– Дело в том, что обязанности сторожа – это только прикрытие для моей основной работы.
– Да? И в чем же она заключается?
– Я занимаюсь исследованиями человеческого мозга. Практическими исследованиями, – сделал акцент старик. – Могу похвастаться неплохой коллекцией. К сожалению, добровольцев на эксперименты, как вы сами понимаете, мало. Вот и приходится приглашать засидевшихся читателей на ужин.