Почему Эмми была так уверена, что встретит его? Сама не могла сказать. Наверное, какое-то внутреннее предчувствие овладело ею. Пусть Герберт и упоминал, что днем спит, а ночами работает, каждый раз они виделись в светлое время суток. И потом, можно ведь заглянуть в то самое кафе возле магазина, где проходила презентация. Вполне возможно, писатель частенько там бывает.

- Надеюсь, мы не пойдем в восточные районы, фери? – уточнила вдруг Дана слишком серьезно.

- Поглядим, - задумчиво ответила Эмильена.

Служанка не стала задавать других вопросов. Она помогла Эмми одеться и заплести волосы, а затем они вдвоем сели в экипаж и поехали к набережной. Все-таки жизнь семьи Уорнбери неуловимо менялась. Еще две недели назад Эмильене пришлось бы добираться на прогулку пешком, но теперь у них есть кучер. Лошадок пока только три, но это дело поправимое. Главное, все сдвинулось с мертвой точки, и возвращаться обратно к ней Эмми не собиралась.

Экипаж остановился почти у самой набережной, дальше проезда не было. Эмильена поправила шляпку, скрывавшую лицо от солнышка, и направилась к прогулочной зоне. Дана шла на два шага позади, готовая помочь хозяйке в любую минуту. Идиллическая картина, никто и не заподозрит, зачем фери Уорнбери прогуливается здесь. А Эмми высматривала вполне конкретную фигуру. Ну же! Повезет ей или нет?

- Добрый день, фери, - услышала она знакомый голос и резко обернулась.

- Здравствуйте, Герберт, - выдала, не веря, что у нее вообще получилось его найти.

Альфред Т. подошел к ним с Даной откуда-то со спины. Он выглядел откровенно бледным, однако задавать личные вопросы Эмми не стала. Ее ли дело, как себя чувствует великий писатель?

- Позволите составить вам компанию? – с легкой улыбкой спросил Герберт.

- Да, пожалуйста, - кивнула Эмми, и они пошли рядом вдоль набережной.

С ней компаньонка, так что ничего предосудительного, всего лишь прогулка со старым знакомым. На первый взгляд… Какое-то время оба молчали, затем Герберт заговорил первым:

- Если честно, у меня было предчувствие, что встречу вас здесь сегодня.

- А вы хотели меня видеть? – удивилась Эмильена.

- Хотел. – Писатель склонил голову. – Мне понравилось беседовать с вами. Уж простите, я не мастер комплиментов, однако встретить человека, с которым приятно просто поговорить, - это редкость. Мало кого интересует бедняга Герберт, всем подавай Альфреда.

И юноша улыбнулся. Его серые глаза озорно блеснули. И все же он неправ – в Герберте было свое очарование. Он был действительно красив, но даже не это привлекало внимание, а то, что с ним было легко. Эмми поймала себя на том, что тоже улыбается. И если ненадолго забыть о том, что ее сюда привело, прогулка покажется и вовсе приятной.

- Герберт, вы ведь живете в восточных кварталах? – спросила она.

- Неподалеку от них, - уточнил писатель. – Там, где жилье по доступной цене, но при этом не просыпаешься от чужих предсмертных хрипов под окном.

Эмми вздрогнула, представив себе эту картину. Сразу стало неуютно.

- Простите, если напугал, - тут же повинился Герберт. – Я не желал этого. Просто долгое время мне приходилось обитать в куда менее приятном районе, привычка.

- Ничего страшного, - заверила Эмильена. – Прозвучало неожиданно, вот и все. Я… никогда не бывала в подобных местах, кроме того случая, когда заблудилась.

- О, этому случаю я благодарен! Ведь мы обязаны ему нашим знакомством. И все же, вы сегодня очень задумчивы, фери. Что-то произошло? Я могу помочь вам?

- Можете, - ответила Эмми. – Дело в том, что по городу ползут слухи, которые очень меня пугают. Говорят, в восточных кварталах пропадают девушки. Чаще всего безродные и нищие, однако куда-то они деваются!