1

Дгирмиш (зароллаш) – устройство для считывания данных с информационных носителей.

2

Кундарб (зароллаш) – компьютер.

3

Тасррозар схасгарх (зароллаш) – поцелуй меня кальмар. Распространенное на Ямах Собаки (а на данный момент уже и по всему Сиенуру) ругательство. Правильно: тас’аррозар нессхасгарх, но кого волнуют правила произношение шефангских ругательств, кроме самих шефанго?

4

Лахреф (искаж. зароллаш) – реанимационная установка.

5

Харрдарк (зароллаш) – мера длины, 2500 м.

6

Традиционная формула представления на зароллаше. Её имя Мигара-Йеррх, владелец Шарни. Йеррха другие называют Моруанец. Его имя Хортах-Айла, наследный владелец Фоша, владелец Страйшанго, главнокомандующий Ям Собаки, другие называют его Косатка. (Примечание: из этой формулировки следует, что у Мигары нет прозвища, Моруанцем её называют, только когда она в мужском облике).

7

Аена (зароллаш) – неотъемлемая собственность. Слово «аена» обычно относят к замкам и конунгатам (не владетельным). Это действительно собственность, отнять которую не может никто. Даже если какие-нибудь враги вынуждают шефанго уйти с его земли, оставить его замок, и земля и замок остаются «аена». Именно поэтому о шефанго говорят, что они всегда возвращаются туда, откуда их попытались выжить. Так оно и есть. Они всегда возвращаются. Потому что понятие «аена» обязывает вернуться. Понятно, что тем, кто принудил шефанго уйти, их возвращение не сулит ничего хорошего.

8

Набах (зароллаш) – здесь: «добыча».

9

Норт пэнар (зароллаш) – забыл. Это разговорная форма глагола. Правильно: ас норт от’пэнар.

10

Норт (зароллаш) – нет.