Тот кивает.

Я двигаюсь словно в полусне.

Нас загружают в машину, потом в частный самолёт. Прижимаю к себе Софи, не отпускаю ни на секунду. После нескольких часов полёта мы приземляемся на острове. Вокруг белый песок, лазурная вода у берега. Вдали скалистые утёсы, покрытые тропической растительностью.

Спускаемся по трапу, держась за руки. Вдыхаем тёплый, влажный воздух. Следом охрана выносит наши чемоданы.

К нам направляется группа вооружённых мужчин. Вглядываюсь в них так пристально, что режет глаза.

Софи дёргает меня за руку.

– Мам, а какой он зверь?

– Что?

– Ты сказала, что нас отправляют к зверю. Какой он зверь? Хичный?

– ХиЩный, Софи. Щ-щ-щ.

– Хи-щ-ный, – повторяет старательно. У неё проблемы с произношением некоторых звуков и комбинаций букв. – А он живёт в клетке?

– Господи, я надеюсь, что так.

8

На пристанище отшельника это не похоже. Скорее на военный лагерь со всеми удобствами или Гавайский гостевой комплекс. Светлые деревянные домики разбросаны между пальмами и тропическими фруктовыми деревьями. Один из них раза в четыре больше остальных. Оттуда к нам направляются мужчины. Наверняка знают, кто мы, так как позволили использовать береговую посадочную полосу, но, тем не менее, вид у них недружелюбный.

Гайдо опускается на корточки перед Софи.

– Ты когда-нибудь видела рыб?

– Нет! – без зазрения совести врёт моя малышка. Боится, что, если скажет «да», пропустит что-то интересное.

– Ни разу не была в зоопарке? – посмеивается Гайдо. Софи качает головой. – Даже сардин в консервных банках не видела? Ни одной шпротины?

Софи косится на меня. Гадает, выдам я её или нет. Вооружённые мужчины её не тревожат, в нашем мире они везде.

– Можешь пойти с Гайдо к берегу, – соглашаюсь.

Софи радостно кивает, и они уходят.

Неизвестно, как пройдёт встреча и какие слова будут сказаны. Ребёнку лучше этого не слышать. Пугающий внешне, Гайдо на удивление терпелив с Софи, даже когда загружал на её планшет два десятка игр. Посмеиваясь, он признался, что был старшим в многодетной семье. Я никому не доверяю, однако ему я не доверяю чуть меньше, чем остальным.

Впиваюсь взглядом в подошедших мужчин. Мощные, атлетичные, вооружённые… Что они делают на изолированном острове? Снимают боевики? Зверя давно считают погибшим, но эти мужчины не похожи на окружение замкнувшегося в себе отшельника.

На острове жарко и влажно, но я затягиваю накидку потуже. Это моя единственная защита.

Вперёд выступает поджарый мужчина средних лет с мёртвым взглядом. Смотрит на меня, скалится.

– Для Рождества рано, для дня рождения босса поздно. Нам прислали подарочек просто так?

– Не вам, а Зверю. – Второй сопровождающий меня охранник, Иво, выступает вперёд. Они с поджарым цепляются взглядами.

– У Зверя таких подарочков более чем достаточно, трахай не хочу. Зачем ему ещё одна, особенно шпионка Андреаса? Да ещё с довеском? – кивает в сторону Софи.

– Не смейте приближаться к моей дочери! – чеканю, хотя прекрасно осознаю моё бессилие.

Поджарый смеётся. Поворачивается к остальным и говорит что-то про баб с яйцами, и как он любит их обрезать.

– Эта женщина – личный и очень ценный подарок Зверю от Дона Леоне, и на вашем месте я бы поторопился и позвал босса, – говорит Иво напряжённо.

Он блефует, причём неубедительно. Если бы Зверь хотел отомстить нашей семье, давно бы это сделал, поэтому я не такой уж и ценный подарок.

Один из мужчин что-то шепчет поджарому. Оба пристально меня разглядывают.

– Дьявол меня побери… Точно она. – Поджарый подходит ближе, оглядывает меня со всех сторон. – Изабелла Агати, непослушная шлюшка, сбежавшая от своего всесильного отца с любовником. Ходили слухи, что то ли твой папочка тебя прикончил, то ли ты сама от себя избавилась, и ребёнка твоего куда-то отправили… Или ты сестра Изабеллы? Та вроде как попроще с виду и без детей…