Глава 2. Побег в преисподнюю.

Бронированный фургон полз по пустынной дороге, ведущей в Лас-Вегас. Жара и однообразный пейзаж за окном клонили в сон, но Сет Гекко не позволял себе расслабиться. Четверо конвоиров сидели напротив, держа автоматы наготове. Они прекрасно понимали, с кем имеют дело – поэтому дополнительно приковали его наручниками к скамье. Никто не верил, что Гекко действительно согласился помочь – всем было ясно, что он просто ищет возможность сбежать.

Муха вилась по салону фургона, периодически садясь то одному, то другому конвоиру на лицо.

– Слушай, Рэй, ты идешь на день рождения к Мартинезу в субботу? – спросил Коннор, отмахиваясь от мухи.

– Не знаю, – пожал плечами Рэй, самый молчаливый из конвоиров. – Жена хочет к её матери съездить. Уже месяц твердит, что мы забыли, как выглядит эта старая ведьма.

– А ты возьми жену с собой, – предложил третий конвоир, Дженкинс. – У Мартинеза классный барбекю будет. Он говорил, купил новый гриль.

– Да чтоб эта тварь сдохла! – Тейлор резко хлопнул себя по щеке, пытаясь прихлопнуть муху. – Гекко, ты вампиров мочил, так завали и эту муху, пока я не взбесился!

Сет ухмыльнулся, поправляя белоснежный воротник рубашки.

– Я бы с радостью, но, как видишь, немного скован в движениях. А вообще, в такую жару грех жаловаться на мух – они, в отличие от нас, хоть приспособлены к этому климату.

– Точно, жарища адская, – кивнул Коннор, вытирая пот со лба. – Кондиционер, кажется, совсем сдох.

– А я говорил, – вмешался Дженкинс, – не надо было брать этот фургон. У него пробег за двести тысяч.

– Эй, Гекко, – обратился к нему Тейлор, игнорируя разговор коллег. – Если сдохнешь в этом баре, хоть какая-то польза от тебя будет.

Сет ухмыльнулся.

– Польза? Обожаю быть полезным. Как там тебя… Тейлор, да? Тебе жена не говорила, что с такой рожей только дверьми в тюряге хлопать?

– Рот закрой, – бросил Тейлор, но двое других конвоиров еле заметно усмехнулись.

– У кого-нибудь дома микроволновка есть? – неожиданно спросил Дженкинс.

– Ну да, а что? – отозвался Рэй, наблюдая за мухой.

– Выбрось её, чувак. Я недавно передачу смотрел – они убивают все полезные вещества в еде. Плюс излучение вредное.

– Да брось, – фыркнул Коннор. – Моя бабка микроволновкой пользуется с 80-х, и ничего, бегает бодрее меня.

– Чистое везение, – покачал головой Дженкинс. – Меняйте на пароварку, это сейчас самое здоровое.

– Меня просто интересует, – вмешался Сет, глядя в потолок фургона, – когда вы обнаружите четыре трупа вместо одного, вам премию урежут или как обычно спишут на форс-мажор?

Коннор нервно поерзал.

– Слышь, Тейлор, может, заткнуть ему пасть?

– Расслабься, Коннор, – ответил Тейлор. – Он просто языком чешет. Классический трюк – вывести нас из себя, чтобы мы допустили ошибку.

– Черт, снова эта муха! – Рэй отмахнулся. – Кто-нибудь, убейте её уже!

– А может, это знак? – усмехнулся Сет. – Вестник смерти, кружащий над вами.

– Знаешь, Гекко, – Дженкинс повернулся к нему, – всегда удивлялся, как такие, как ты, находят оправдания своим поступкам. У тебя же вроде нормальная семья была?

Сет откинулся на стену фургона и закрыл глаза.

– Знаешь, Дженкинс, я жизнь пытался понять одну вещь… Почему парни вроде тебя так радуются, когда отправляют кого-то на тот свет? Это ведь обычная работа. Я вот когда грабил банки, не испытывал особого удовольствия. Деньги нужны – я их брал. Без этого садистского удовольствия.

– Разница между нами, Гекко, в том, что я служу закону, а ты – кусок дерьма, который убивал невинных людей, – ответил Тейлор.

– Да ладно вам, хватит, – вздохнул Рэй. – Дети ждут дома, а я тут с вами препираюсь. Коннор, включи радио, а? Надоела эта болтовня.