– К сожалению, вы правы. Мы предполагаем, что речь идёт о чём-то более опасном, чем то, с чем вы уже сталкивались. Возможно, о более древнем и могущественном существе.

– Долбануться можно, – Сет покачал головой. – И вы хотите, чтобы я, вооруженный разве что своим очарованием, пошёл туда играть в детектива?

– Мы обеспечим вас всем необходимым. Оружие, средства связи, даже некоторые… специализированные инструменты для борьбы с подобными существами.

Сет задумался. Его возможности выглядели яснее с каждой секундой. Оружие. Деньги. Транспорт. Всё, что нужно для успешного побега.

– Допустим, я соглашусь. Как вы вообще представляете моё внедрение? Я не могу просто зайти в бар и сказать: Привет, ребята, я слышал, тут тусуются вампиры, можно к вам присоединиться?'

Хантингтон улыбнулся.

– Нет, конечно. Но мы можем обеспечить вам репутацию человека, который… скажем так, не боится грязной работы. Человека, которого могут счесть полезным для определённых кругов.

– Наживка, – констатировал Сет. – Вы хотите сделать из меня наживку.

– Предпочитаю термин 'приманка', – сказал Хантингтон с лёгкой улыбкой. – Звучит более профессионально.

Сет рассмеялся – на этот раз без горечи, почти искренне. Он не собирался задерживаться в Вегасе достаточно долго, чтобы стать чьей-то наживкой.

– Знаешь, а ты мне почти нравишься, Хантингтон. У тебя хорошее чувство юмора для федерала.

– Я уже говорил, что не являюсь федеральным агентом.

– Да-да, ты из секретной организации по борьбе с вампирами. Звучит гораздо лучше.

Хантингтон достал из портфеля ключ и разомкнул наручники Сета. Это был жест доверия – или демонстрация уверенности.

– Так что скажете, мистер Гекко? Готовы стать героем?

Сет потёр запястья и посмотрел на свои руки – руки, которые убили его брата. Руки, которые отняли множество жизней. За ними наблюдал взгляд Хантингтона, ожидающий ответа.

– Я не герой, Хантингтон. Я никогда им не был.

– Возможно. Но кто знает, кем вы станете завтра?

Сет поднял взгляд и кивнул. Он улыбался, но его глаза оставались холодными и расчётливыми. Лас-Вегас. Оружие. Деньги. Транспорт. Свобода.

– Ладно. Я в деле. Но у меня есть условия.

– Я вас слушаю.

– Во-первых, я хочу полный контроль над операцией. Никаких приказов из центра, никаких наблюдателей, дышащих мне в затылок. Если я говорю 'уходим', значит мы немедленно уходим.

Хантингтон кивнул.

– В пределах разумного – согласен.

– Во-вторых, если я выберусь оттуда живым, я хочу два миллиона наличными и новые документы. И не какую-нибудь посредственную легенду с работой в супермаркете. Я хочу быть кем-то респектабельным.

– Это можно устроить.

– И в-третьих, – Сет наклонился вперёд, – я хочу знать, на кого именно я работаю. Какая организация посылает людей бороться с вампирами?"

Хантингтон на мгновение замешкался, затем кивнул.

– Мы называем себя 'От заката до заката '. Неофициальное подразделение, о котором знают очень немногие. Финансирование идёт из чёрных бюджетов нескольких агентств.

Хантингтон встал и протянул руку.

– Так мы договорились, мистер Гекко?

Сет посмотрел на протянутую руку. В его голове уже складывался маршрут побега – от Вегаса до границы, а оттуда – куда-нибудь, где его никогда не найдут. Ни полиция, ни вампиры, ни загадочное "От заката до заката".

Он пожал руку Хантингтона.

– Договорились. Но если я погибну там, клянусь, я вернусь и буду преследовать тебя всю твою жизнь.

Хантингтон улыбнулся.

– Я учту это предупреждение. А теперь пойдёмте, нам нужно многое подготовить. Времени мало, а дел – хоть отбавляй.

Когда они вышли из допросной, Сет почувствовал прилив адреналина. Он снова был в игре. И на этот раз он собирался выиграть – но по своим правилам.