– И правильно сделал, – успокоился Сафрон. – И больше не подглядывай, а то схлопочешь ненароком, а мы отвечать будем.
В Диярбакыре Тимурджи-ага вызвал к себе Сафрона.
– Казак Сафр, – заговорил купец важно, – ты должен сопроводить одного господина к реке. Тигр называется. Должен уже знать.
Сафрон согласно кивнул, поклонившись.
– Ничего не спрашивай, только слушай. За это получишь лишний дукат серебром. Ты понял, казак?
– Понял, эфенди! Чего тут не понять. Выполню.
– Оружие захвати. И пусть один из твоих людей сопровождает вас издали.
Сафрон опять поклонился. Никаких вопросов не задал – он помнил поговорку, что здесь, на Востоке, голова зачастую держится на кончике языка.
Вскоре появился слуга купца и знаком поманил Сафрона к себе.
– Бери человека и ступай за мной, эфенди.
Сафрон кивнул, удивился за «эфенди» и молча кивнул Данилке.
– Вот господин, которого вы должны охранять, – указал на довольно высокого человека, ничем не отличавшегося от турка. Только глаза были чуть не те.
Сафрон кивнул в знак понимания, шепнул Данилке:
– Следуй шагах в тридцати и наблюдай. Вдруг понадобится помощь.
Сафрон поклонился господину, и они неторопливо пошли к реке. Вскоре господин сел в носилки, и два дюжих раба понесли их дальше. Сафрон заметил, что говорит господин с акцентом, но определить его он не мог. Но понял, что это не турок и не правоверный, хотя и не был уверен.
У реки носилки были опущены. Человек зашёл вместе с Сафроном в гробницу какого-то святого, которых везде было натыкано в этих землях. Сафрон молча остановился в трёх шагах и стал ждать, видя, как господин с усердием молится, сложив руки ладонями вместе. Слов молитвы слышно не было.
Потом неслышно появился дервиш и встал рядом, оглянувшись на казака.
Они долго молились, и Сафрон ни разу не услышал их слов. Они стояли так близко друг к другу, что их одежды тесно соприкасались. И казак подумал, что они могли обменяться чем-то важным.
Дервиш удалился, а господин продолжал молиться. Затем он вздохнул и повернулся к Сафрону, пытливо уставившись на него карими глазами. Ничего не сказал и вышел на воздух, опять вроде бы с облегчением вздохнул.
Он неторопливо шёл назад. Сафрон заметил Данилку, шествовавшего сзади в одежде не то воина, не то небогатого купца. Вид его мало отличался от турка. Вдруг господин спросил, не поворачивая головы:
– Ты откуда? Какого народа?
Сафрон даже вздрогнул от неожиданности. Не сразу сообразил, что ответить.
– Мы русские, эфенди. Слыхали про такой народ?
Господин согласно кивнул.
– Пленные? Татары?
Сафрон удивился столь глубоким знаниям господина и тоже утвердительно кивнул. Ничего не спросил и молча следовал в шаге позади.
Когда они вернулись в караван-сарай, где остановился купец, тот оставил Сафрона при себе, спросив его:
– Ты был всё время рядом, казак Сафр?
– Да, эфенди. Не дальше трёх шагов, эфенди.
– Твой товарищ ничего странного не заметил?
– Не успел спросить, эфенди. Я спрошу.
– Позови его ко мне. Потом отведёшь господина в палатку.
Данил низко склонился перед купцом и стоял в ожидании. Купец кивнул Сафрону, позволяя спрашивать.
– Данил, эфенди спрашивает, ты заметил что-нибудь подозрительное, когда мы проводили господина по городу к реке и обратно?
– Нет, Сафрон. Ничего не заметил. Смотрел по сторонам, но… ничего!
Сафрон пересказал купцу слова друга, тот кивнул и протянул ему монетку.
– Ты хорошо справился с поручением. Иди себе… – и махнул рукой.
– За это можно позволить себе и немного лучшего, чем то, чем нас потчуют, – усмехнулся довольный Данилка.
– Ты прав, – ответил Сафрон, и они поискали глазами харчевню. – Однако нам с тобой надо проводить господина до его палатки. Она недалеко.