– Ты во мне бога увидела? – не очень-то уважительно фыркнул гость, скрипнув ковром под своими подошвами. – Мне нет дела до твоих молитв. Впрочем, как и нет дела до ваших клятв. У меня есть приказ, который я выполню во что бы то ни стало.
– Но какой в этом толк, сьер? Мы – женщины! Мы безобидны. – вновь завела свою шарманку Измира, но тут же была сбита с толку довольно красивым, грудным смехом.
– Женщины безобидны? – весело переспросил мужчина. – Ты никак во мне юнца узрела?
«Да что ты там ржёшь, зараза такая? Хоть бы ближе подошёл, чтоб я тебя как следует рассмотрела!» – зло подумалось мне.
Будто услышав мои мысли, под скрип ковра и половиц мужчина приблизился ко мне и даже немного подался вперёд, чуточку прогнувшись в пояснице:
– Сьера жива? – иронично изогнув тёмную бровь, поинтересовался гадёныш.
Вот всё-таки первое впечатление обманчиво. Я же как с лестницы грохнулась, прямо в добро верить начала. Конечно, моим состоянием и озаботились, и верхнюю одежду, с барского-то плеча, пожаловали, и лекаря пообещали, и даже на вы обращались ко мне, уважительно… Как мало женщине нужно для веры, оказывается. Эх…
– Лиэн жива. – буркнула я, беззастенчиво разглядывая мужчину.
Одежда на нём была очень странная. Я даже такую в фильмах не видела. Столько вычурности в расшитой серебром рубашке, какая нелепая отделка штанов в области карманов и пояса, ремень с огромной бляхой, в центре которой сверкал какой-то голубой камень… Я могла бы долго анализировать его стиль, но уже для себя нарекла эту моду нелепостью. А вот лицо мужчины меня удивило. Ещё как! На меня смотрели очень выразительные серые глаза, глубокие-глубокие, из-под тёмных густых бровей. И чёрт бы меня побрал, если было в его взгляде что-то нехорошее, злое. Немного удивило, что у мужчины оказалась очень чистая кожа, без всяких угрей, высыпаний и прочего. Везде, где короткая щетина не мешала обзору, была просто идеальная кожа! С идеальным тоном!
– Значит, Лиэн? – переспросил незнакомец, отточенным жестом откинув со лба длинноватые темные волосы. – Твоя воспитанница?
Миг и серые глаза впились требовательным взглядом в сторону.
– Я не воспитанница. – понимала, что последний вопрос адресовался не мне, но зачем-то дала волю языку. – Я хозяйка этого приюта. И вы, между прочим, у меня в гостях! – стоило это договорить, как на меня взглянули совсем иначе.
Мужчина так презрительно прищурился, что я опешила.
– Так это твоя богадельня, что ли? – а вот этот вопрос уже абсолютно точно адресовался мне, но вот незадача, именно на него я не знала, что ответить.
Богадельня… Что это вообще? Возможно, между нами всё же имел место быть какой-то языковой барьер или трудности местного перевода, но больше, если честно, меня смутило то, каким тоном у меня этим интересовались! Пренебрежительно, зло, будто даже разочарованно.
– Это мой детский приют. – настороженно выговорила я, так и не сумев вызвать в памяти его название. Помнила же, что что-то значилось в бумагах от императора, а мозг куда-то подевал столь подробную и нужную информацию.
– Надеюсь, что в скором времени это изменится. Где дети?
Я вовсе растерялась. Мало того что у меня донельзя невыгодное, даже унизительное положение для подобных разговоров, так я всё ещё пыталась понять, куда подевалось хорошее отношение ко мне. Ну не совсем же я чокнутая, не всё ведь мне показалось, что-то человеческое ведь было?
– А зачем вам мои дети, м? – нахмурилась, послав мужчине подозрительный взгляд.
– Лиэн, – вздохнув, гость опустился рядом со мной на корточки, и глубокомысленно изрёк, – Я прекрасно знаю, как в подобных заведениях всё устроено. Не корчи из себя святую. Сколько здесь детей?