Дальнейшая история реферирования в Европе связана с появлением и развитием периодических изданий научного толка в эпоху Просвещения и становлением реферативной журналистики. Перечислим несколько важнейших изданий:
– итальянский «Feuille du Bureau d'adresse», в котором Теофраст Ренодо (1586–1653 гг., французский врач, издатель, один из основателей журналистики) публиковал реферативные отчеты о еженедельных заседаниях академии, учрежденной им для обсуждения научных вопросов;
– французский «Journal des sçavans», который стал первым научно-литературным журналом;
– журнал Лондонского Королевского Общества «The Philosophical Transactions of the Royal Society», посвященный вопросам естествознания;
– «Acta Eruditorum» в Германии.
История реферативной практики в России связана, прежде всего, с изданиями Санкт-Петербургской Академии наук и деятельностью М.В. Ломоносова. Именно Михаил Васильевич в своей работе «Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенное для поддержания свободы философии» [5] первым дал теорию реферирования в семи правилах.
Ниже мы приведем и прокомментируем эти правила:
1. Всякий, кто берет на себя труд осведомлять публику о том, что содержится в новых сочинениях, должен прежде всего взвесить свои силы. Ведь он затевает трудную и очень сложную работу, при которой приходится докладывать не об обыкновенных вещах и не просто об общих местах, но схватывать то новое и существенное, что заключается в произведениях, создаваемых часто величайшими людьми. Высказывать при этом неточные и безвкусные суждения – значит сделать себя предметом презрения и насмешки; это значит уподобиться карлику, который хотел бы поднять горы.
Итак, по мысли Ломоносова, реферирование – это трудная и очень сложная работа, которая требует взвешивания своих сил.
Ломоносов призывает авторов реферата осознать, что произведения, с которыми они будут работать, созданы, как правило, «величайшими людьми». Из этого следует необходимость в оценке своих ментальных способностей. Если рефератор не может сравниться по масштабу мысли с автором реферируемого сочинения, то вряд ли ему стоит замахиваться на критику.
Даже если рефератор не собирается спорить с автором сочинения, он все равно должен оценить свою способность правильно понимать и точно излагать его идеи, то есть способность «схватывать то новое и существенное, что заключается в произведениях, создаваемых часто величайшими людьми».
Истинному развитию этих ментальных способностей уделено внимание в труде А.А. Бейли «Образование в Новом веке». Речь идет о правильном обучении детей и молодежи чтению и письму: «Чтение содействует, по сути, уразумению какой-либо облеченной идеи, тогда как письмо… связано с сознательным отношением индивида к идеям, и то, как он использует слова для писания» [1, 29]. Таким образом, техника чтения должна заключаться не в скорости произнесения слов, а в глубине осмысления прочитанного. Это достигается методом постановки вопросов к тексту, развитием способности отделять главное от второстепенного. Е.П. Блаватская советует: «Не читайте много. Если вы читаете десять минут, то размышляйте много часов». Так же и письмо есть не просто фиксация слов, а в истинном смысле – правописание как нахождение точных слов, способность правильно выстраивать структуру фразы и текста в целом.
Именно в результате недоразвития этих двух способностей – к чтению как схватыванию чужих идей и письму как изложению идей собственных, – мы встречаемся с многочисленными искажениями в рефератах и аннотациях к работам других авторов.