– Древний Ящер редко объясняет. Он ждет, пока ты сам дорастешь до понимания. Сам – это важно! Чтобы принять решение со свободной волей. И я понял. А когда понял – принял…

* * *

Из Храма Жизни Таллури забрали одну из последних.

Опустели тенистые аллеи, обширный двор больше не звенел по утрам эхом детских голосов, и пугливые горлицы теперь мирно ворковали на подоконниках.

Ушла и Дэнола, сдержанно обняв младшую сестру на прощание:

– Знаю, мы встретимся.

– В следующей жизни? – Таллури едва не плакала. Ушли и два их родных брата, один на год старше, другой на год младше Таллури. Она загрустила: в Тууле принято было много общаться с братьями, и ей всегда было с ними очень интересно.

Стало совсем скучно. И когда однажды на рассвете наконец снова появился жрец в белом своем одеянии (а Таллури знала, что он в конце концов все равно придет, пусть он не сказал ни слова на прощание!), она сама подбежала к нему и, крепко схватив за руку, нетерпеливо спросила, не тратя время на приветствие:

– Мы ведь уходим отсюда?

– Да-а, – протянул ошеломленный ее напором Энгиус, но все же строго заметил: – Старших полагается приветствовать! – и продолжил вопросом: – Почему ты радуешься? Тебе было здесь плохо?

– Не было плохо. Но здесь, – она повела рукой и в сторону бирюзового храма, и в сторону белой башни, где осталась замечательная труба на треножнике, и парка, и даже неба, – здесь всё кончилось, – и еще добавила, так как ей показалось, что он не понял: – Я знаю, чувствую, что будет что-то еще – новое, важное. Значит, нельзя здесь долго быть. Ну, пойдем?

– Мне выпало вести тебя дальше. Не мне одному, будут еще учителя, – поторопился он добавить, словно ей было до этого дело.

– Ты будешь моим отцом?

– Нет. Вернее, не совсем. Но что-то вроде того. Я объясню тебе позже.

– Я буду слушаться тебя… э – э…

– Зови меня «учитель», – Энгиус вздохнул и, взяв ее за руку, повел к воротам.

И дальше – где, оказалось, стояла его повозка. Обычная деревянная повозка на четырех колесах с запряженной в нее… лошадью? Таллури на самом деле надеялась увидеть летающий экипаж. Она ведь еще никогда не летала. Ну, разве что когда их эвакуировали. Да разве же это в счет? Она проспала весь полет, да и не спи она, обстоятельства полета были так ужасны!

– Это что – лошадь?

– Что тебя удивляет, если ты знаешь, что это лошадь? Кстати, весьма неплохая. Ее зовут Ечи.

– Какая-то лысая.

– Лысая? Обычная лошадь.

– Да лысая же! И белая, как полярный волк. У нас вТууле…

– «У нас»! – прервал ее Энгиус строго, почти сурово. – Отныне говори: «Там, в Тууле» и «У нас, в Атлантиде». Поняла?

– Поняла. Если так нужно говорить.

– Нужно. Так кто в Тууле лысый и одновременно белый?

– Я хотела сказать, что лошади в Тууле… они лохматые. Шерсть такая густая! Я понимаю, это из-за холодов и снега. Аздесь, – она сделала усилие, – унас… Здесь тепло. Шерсть не нужна.

– Верно, дитя мое. Все верно. Едем, нам надо торопиться.

Лошадь бежала резво, но ровно. Энгиус правил, не оглядываясь ни на Таллури, ни на оставшиеся за их спинами бирюзовые строения Храма Жизни.

Но отъехать они успели совсем немного – за ближайшим же изгибом дороги, густо поросшей по обочине высоким кустарником, перед ними внезапно появился человек. Он выскочил прямо перед лошадью, резко вскинув вверх руки. Энгиус энергично натянул поводья, но не выказал ни малейших признаков испуга или удивления и даже приветствовал незнакомца по имени – Илг. С почтительным полупоклоном, явно немного волнуясь, Илг произнес:

– Хвала Единому, Энгиус! Я должен был и успел перехватить вас.

Он подошел к жрецу совсем близко, тот склонился, и дальнейшего разговора Таллури не слышала. Лишь донеслось несколько несвязных фраз, торопливых и беспокойных: