– Вот так! Ныряй за вкусной травкой!
– Роберт посмотрел на зеленые растения, мерцающие под водой. Они действительно выглядели довольно аппетитно, и Квакер заверил его, что эти подводные водоросли – любимая закуска утки.
– Ты думаешь, это безопасно?
– спросил он, как всегда нерешительно.
Квакер взъерошил перья и поплыл по кругу.
– Безопасно? Конечно! Все утки, включая уток-ушастиков, ныряют за сорняками. Только подумай, с твоими большими, сильными ногами ты можешь спуститься глубже, чем кто-либо другой!
– Квакер, настоящий эксперт во всем
– связанныесутками
– , показал Роберту, как правильно выставлять подбородок и продвигаться вперед мощными ударами ног. Роберт повторил его движения, изо всех сил стараясь задержать дыхание и не обращать внимания на страх, что вода зальет ему уши.
Он сильно ударил ногами, а затем… он повалился вперед, его голова нырнула в воду.
На секунду показалось, что все движется в замедленной съемке. Вода, близкая, но далекая, устремилась к нему. Затем, с «всплеском», он ушел под воду!
Роберт в панике забил копытами, почувствовав вкус мутной воды и борясь с давящим на него давлением.
– Помогите!
– думал он, отчаянно пытаясь вспомнить, как дышать под водой, как превращать уши в крылья, как быть уткой!
Он боролся, брыкаясь и брызгаясь, пока мощная волна воды не вытащила его обратно на поверхность. Он хватал ртом воздух, отплевываясь и задыхаясь.
– Боже мой! Что случилось?!
– Взвизгнул Квакер, подходя к Роберту и мягко подталкивая его обратно к поверхности.
Роберт, хватая ртом воздух, пробормотал сбивчивое:
– Это были сорняки! Я попыталась схватить один! Я не могла дышать!
– Квакер усмехнулся.
– Вот как это происходит, мой друг. Сорняки могут быть коварными, но они такие вкусные, что стоят того, чтобы их разбрызгивать! Все это часть того, чтобы быть уткой.
– Роберт кашлянул, пытаясь взять себя в руки. У него все еще кружилась голова, но он знал, что Квакер прав.
Он будет продолжать пытаться. Может быть, когда-нибудь он научится изящно плавать, как Квакер, и, может быть, когда-нибудь он сможет есть те вкусные водоросли, которые растут под водой. Но сейчас ему предстояло усвоить еще много уроков.
Глава 7: Уникальное Карканье
Роберт практиковался в своем
– ныряние уткой – с вновь обретенной решимостью. Каждая попытка заканчивалась тем, что он кашлял и отплевывался, его длинные ноги яростно брыкались, когда он выныривал на поверхность, но он не сдавался. Он знал, что ему просто нужно больше практики.
Квакер был в восторге от его успехов. Каждый день он говорил слова поддержки и давал советы. Но по-прежнему не хватало одного – шарлатана. Он вроде как научился плавать, но как он мог по-настоящему стать уткой без должного кряканья?
Роберт знал, как сказать
– Хи-хо! – Это был его ослиный клич. Это была его личность. Это было… слишком громко и резко для нежного утиного кряканья.
– Ты сможешь это сделать, – заверил его Квакер.
– Просто закройте глаза и представьте себя уткой. Величественной уткой! Позвольте звуку течь глубоко изнутри.
Роберт глубоко вздохнул и закрыл глаза, представляя себя величественной уткой. Затем он громко
– Хи-хо!
– ХИ-ХО!
Квакер вразвалку отошел на безопасное расстояние. Другие утки, включая сварливых крякв, которые никогда не упускали случая подшутить над «хлопающей ушами» уткой, собрались рядом с Робертом.
– Что это было?!
– прокричала сварливая кряква.
– Ты пытаешься напугать нас? Ты пугаешь маленьких утят!
Другая кряква, не менее взволнованная, добавила:
– Что за хи-хи-хи? Этого достаточно, чтобы разбудить спящего сома! —
Они продолжали ворчать между собой, их голоса становились все громче, а Роберт съежился от стыда, опустив уши.