– Двинься, – послышался недовольный женский голос из-за спины, и за ним почти сразу прилетел сильный удар в бок, от которого у алхимика перехватило дыхание, – встал на проходе, как у себя дома. Мортимер отошел в сторону, придерживая себя за правый бок.

Ида отодвинула калитку и с характерным всплеском спрыгнула в воду, которая поднялась чуть выше сапога. За ней тут же спустились трое багровых мечей с лампами, достав оружие из ножен и осматривая территорию, а через какое-то время ее примеру последовали и трое из научной группы с замыкающим их Мортимером. Не смотря на неожиданность и силу, удар пришелся как нельзя кстати, утихомирив одержимость паренька.

Руф, находясь в первой группе вместе с Парнсом, ждал, пока члены его отряда нерасторопно спустятся вниз, и сверлил седой затылок капитана. Тот в свою очередь стоял в центре с подобающей его званию выправкой и с силой тянул за канат, привязанный на поверхности к колокольчику, оповещая оставшихся там людей о прибытии экспедиции на место.

– Эй, головастик, – прозвучал голос Иды, – долго будешь пол проминать? Спускайся, – Руф перевел сверлящий взгляд на девушку. Та в ответ приподняла правую бровь, – На мужика своего после неудачной ночи так смотреть будешь, – они несколько секунду молча смотрели друг другу в глаза, будто сталкиваясь двумя островами в отрытом море, пока Ида не рассмеялась и не толкнула Руфа в плечо. – Пошли уже.

– Да иду уже, – он оттолкнулся от ограды и спустился с люльки в воду.

Когда он отошел от прохода, капитан отпустил канат и тоже спустился вниз. Не сказав ни слова, весь отряд выстроился перед ним в ряд.

– Пойдем вдоль восточной стены одной группой. Те, у кого лампы, пойдут на расстоянии двух шагов от нас, – ровно через три секунды после того, как он перестал говорить, весь отряд прижал руку к груди и выпрямился по стойке смирно. В этот момент к Парнсу подошел один из членов научной группы, средним пальцем поправляя тонкую оправу очков.

– Целесообразнее будет разделиться на две группы и исследовать весь периметр ямы в два раза быстрее. В темноте мы сможем разглядеть свет ламп на достаточно большом расстоянии и следить за…

В этот момент голова капитана с тяжелым взглядом медленно повернулась в сторону ученого, заставив его замолчать. Он стоял перед офицером, пытаясь собрать осколки своей разбитой смелости, чтобы продолжить мысль, но выдавил лишь невнятное согласие и осторожно вернулся к своим коллегам, которые в это время внимательно изучали металлические стены и дно под водой.

Пока ученые обсуждали, является ли этот белый металл тем же, из которого создается обмундирование для багровых мечей, Мортимер без света ощупывал место, где, по его мнению, должен был находиться стык стены с дном. Он раз за разом проводил ладонью по поверхности, убеждаясь в том, что никого угла не было, а металлическая стена гладко переходила в пол.

– Что за бред? – полушепотом произнес он, – металл не мог сам так сформироваться, – его дальнейшие размышления оборвал голос одного из коллег.

– Нас уже ждут, – с легкой надменностью произнес член научной группы, держа в руке лампу.

– Д-да, я иду уже, – он вытащил руку и стряхнул с нее немного воды. – Бред, – шепотом повторил он.

– Что?

– Нет, ничего, – с легкой опаской ответил Морти. – Пойдем.

Походная колонна или, как называли ее стражники, «бутерброд с человечиной», обычно строилась из двух рядов воинов по обе стороны от объекта, который следовало охранять. Однако в данной ситуации в роли второго ряда выступала стена, поэтому, чтобы не растягивать колонну, стражники встали стеной впереди и сзади, замкнув тем самым коробку. По углам на небольшом расстоянии от нее шли двое с масляными лампами, освещая пространство вокруг.